Quando chega a hora de trabalhar, amarram-se a este cinto, que os leva directamente para o fundo do oceano. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت للذهاب الى العمل، فانهم يتعلقون على جرس الغوص الذي يأخذهم مباشرة الى قاع المحيط |
É para onde o Stryker os leva depois do Victor os apanhar. | Open Subtitles | إنه المكان الذي يأخذهم إليه "سترايكر" بعد أن يمسك بهم "فيكتور" |
Mas quero que os meus filhos tenham sucesso na vida e isto não vai levá-los lá. | TED | وهذا لن يأخذهم لتلك النقطة. لكني أقوم بقتلهم. |
Ele pode levá-los para lá. | Open Subtitles | و لكن سوف أبعث قريبي غدا مع الشاحنة البيضاء , و سوف يأخذهم |
Ele leva-os para as casas abandonadas para os transformar. | Open Subtitles | لمَ يأخذهم للمنازل الشاغرة إذن ؟ يحتاج وقتا ليُحوّلهم |
- Para impedir que o Diabo as levasse. | Open Subtitles | ليحفظهم من أن يأخذهم الشيطان لنفسه. |
O pai levou-os a um parque de diversões. | Open Subtitles | . إن والدي يأخذهم إلى مدينة المارين |
Ele as pega no centro, leva para um segundo local, mata, e se livra do corpo o mais rápido possível. | Open Subtitles | يأخذهم لموقع ثانوي يقتلهن و يتخلص من الجثث بأسرع ما يمكن |
Ele não leva para fora para jogá-los, ele leva para fora para comê-los. | Open Subtitles | وهو لا يأخذهم ليلعب معهم.. يأخذهم ليأكلهم. |
Eu estipulo a soma que me fará feliz, o comprador deixa-a sobre a mesa e leva os selos. | Open Subtitles | من يريد الطوابع فليعطيني المبلغ المناسب... حينها يستطيع أن يأخذهم |
É ele que as leva. | Open Subtitles | هو الواحد الذي يأخذهم. |
Alguém os leva? | Open Subtitles | ان يأخذهم شخص ما؟ |
leva tempo para se preparar. | Open Subtitles | يأخذهم وقت للإستعداد |
Acho que está a levá-los quando chega a sua hora. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يأخذهم حينما يحين وقتهم |
Eu sei, mas ele está a levá-los embora. | Open Subtitles | اعرف.. ولكنه يأخذهم بعيدا الان |
O Mycroft prometeu levá-los a ver "Os Miseráveis". | Open Subtitles | - مايكروفت وعدهم لكي يأخذهم للعرض الصباحي لـ"ليه ميس". |
Mas o Adrian pode levá-los. | Open Subtitles | ممكن ادريان يأخذهم |
Os bebés parecem ictéricos, então o Dr. Karev vai levá-los à UTIN e ver o que se passa. | Open Subtitles | الأطفال, لديها صفرا خفيفة (لذا, د (كاريف .سوف يأخذهم إلي رعاية الأطفال وسيري ماذا يجري |
E nunca encontram os corpos, porque ele leva-os para aqui. | Open Subtitles | ولم يعثروا على الجثث لانه يأخذهم الى هنا |
leva-os para uma localização secundária. Onde achamos que as preserva. | Open Subtitles | يأخذهم إلى موقع ثانوي حيث يعتقد أنه يحفظهم |
Depois leva-os para uma destas cidades de praia, digamos, Cocoa, Daytona, Melbourne, transfere-os para um ambiente isolado e controlado que sabemos que ele precisa para a tortura. | Open Subtitles | ثم يأخذهم الى واحدة من مدن الشاطئ لنقل، "كوكاو"، "دايتونا"، "ملبورن" نقلهم لبيئة مسيطر عليها ومنعزلة |
Tu deixaste que ele se as levasse! | Open Subtitles | في السجن مرة أخرى كلمح البصر -أنت تركتيه يأخذهم |
E quando não funcionaram, ele levou-os para o... | Open Subtitles | وعندما لم تنجح التجارب كان يأخذهم لأسفل , ل-- |