Ninguém asume controle nesta banda. | Open Subtitles | لا أحد يأخذ أكثر في هذا النطاق |
Ninguém asume controle de Magik, lembra? | Open Subtitles | لا أحد يأخذ أكثر في ماجيك! حفظ؟ كلماتك |
De qualquer jeito, deveria levar mais do que alguns minutos. | Open Subtitles | علي أية حال , هذا لن يأخذ أكثر من بضعة دقائق |
A cena toda não vai levar mais de três minutos. | Open Subtitles | كل هذا لن يأخذ أكثر من ثلاثة دقائق |
Disse que isto não ia demorar mais do que uma hora. | Open Subtitles | ظننت بأنك قلت أن هذا لن يأخذ أكثر من ساعة. |
Não deve demorar mais de dois dias de trabalho. Importam-se que comece? | Open Subtitles | ولن يأخذ أكثر من يومين هل تمانعون إن بدأت بالعمل؟ |
É preciso mais do que biologia para ser um pai. | Open Subtitles | فإنه يأخذ أكثر من أنجب أن يكون أبا . |
É preciso mais do que uma ferida superficial para o fazer guinchar. | Open Subtitles | يأخذ أكثر من جرح باللحم لتجعلك تنتحب... |
Planear aquele golpe está a levar mais tempo que o previsto. | Open Subtitles | تدبير هذا الإنقلاب يأخذ أكثر من المتوقع |
Não deve levar mais do que uma hora. | Open Subtitles | لن يأخذ أكثر من ساعة |
Não tens limite de tempo, mas não deves demorar mais do que uma hora. | Open Subtitles | ليس هناك وقت يميت. هو يجب أن لا يأخذ أكثر من السّاعة. |
O teste está preparado. Não deve demorar mais do que duas ou três horas. | Open Subtitles | الإختبار هُيأ و جهاز , ينبغى أن لا يأخذ أكثر من ثلاث ساعات. |