Porque muitas pessoas ainda esperam que o barco de salvamento apareça. | Open Subtitles | لأن العديد من الناس لازالوا يأملون أن يظهر أحد قوارب النجاة |
Eles esperam que estejas em cima do palco comigo, durante os acontecimentos de campanha. | Open Subtitles | إنهم يأملون أن تكوني معي علي المنصة خلال الحملة الإنتخابية |
Ou esperam que alguém siga a corda para retirar, algum dia, os seus corpos da floresta. | Open Subtitles | أو كما يأملون, أن يتبع أحدهم الأحبال ليزيل جثثهم من الغابة بيوم من الأيام. |
porque todos tinham esperança que ela fosse a última rapariga a nascer. | TED | لأن الجميع يأملون أن تكون الفتاة الأخيرة التي تولد. |
Quando escreveram esta música tinham esperança que as pessoas dançassem assim. | Open Subtitles | عندما ألفوا الأغنية كانوا يأملون أن يرقص الناس هكذا |
Todas as miúdas chiques sorriam para ele, na esperança que ele sorrisse de volta. | Open Subtitles | وأجمل الأطفال كانو يبتسمون له كأنوا يأملون أن يبتسم لهم في المقابل |
Até o encontrarem, muitos esperavam que ele ia aparecer pela porta. | Open Subtitles | حتى وجدتموه أنتم، الكثير من الناس كانوا يأملون أن يعود. |
- Só esperam que acorde depressa. | Open Subtitles | -إنّهم يأملون أن يخرج من الغيبوبة قريباً |
Eles esperam que eu as forneça | Open Subtitles | وهم يأملون أن نذودهم بها |
Eles esperam que seja possível recuperá-la. | Open Subtitles | يأملون أن يجدي العلاج |
esperam que as câmeras confirmem que era Ben Stockton. | Open Subtitles | يأملون أن تؤكد كاميرا المراقبة أنه كان فعلاً (بن ستوكتن). |
Por isso acho que eles esperam que o o caso de Shery LeBlanc seja o começo. | Open Subtitles | لهذا أظنهم يأملون أن هناك المزيد بشأن قضية (شيري لابلان) |
Acho que é porque esperam que a pessoa atrás deles vai acabar enfeixada num poste de telefones, o que é muito possível. | Open Subtitles | - أعتقد بأنهم يأملون أن يكون الشخص الذى يُطاردهم ... . سينتهى به الأمر يدور حول كابينة هاتف والذى قد يكون مُحتمل. |
Tiveram esperança que te apaixonasses por um cupido. | Open Subtitles | وايت : و هم يأملون أن تقعي في حب كوب |
Os médicos de Bethesda dizem ter esperança que não haja mortos, mas sinto que assumir a responsabilidade e dar alguma paz a estas famílias é o mínimo que posso fazer. | Open Subtitles | أطباء " بيثسيدا " يأملون أن ليس هناك أي خسائر لكن مازلت أشعر بالمسؤولية |
Talvez tenham esperança que alguém o possa dissuadir. | Open Subtitles | . ربما هم يأملون أن يقنعه أحد |
Nascidos e criados em Hanapepe. Estão com esperança que não venda. | Open Subtitles | من (هانابيبي)، ولدوا وتربوا هناك يأملون أن لا تبيع |
esperavam que fossem outras pessoas a fazê-lo. | TED | كانوا يأملون أن أناس آخرون يقومون بذلك. |
Os seus chefes ainda esperavam que os americanos pudessem desanimar com as baixas e com a guerra. | Open Subtitles | مازال قادتهم يأملون أن الخسائر الفادحة قد تُرهق الأمريكان، فيتراجعون بالتالى عن استكمال الحرب |