Temos os idosos, temos os jovens, temos o poder crescente das mulheres e há uma megatendência que nos afeta a todos. | TED | لدينا الكبير ولدينا الصغير ولدينا القوة الصاعدة للنساء، وهناك اتجاه رئيسي يؤثر علينا جميعاً. |
Não tenho dados sobre como nos afeta perder o contacto com o nosso lugar no cosmos. | TED | لا أملك أي بيانات عن كيف أن فقدان تواصلنا بمكاننا في الكون يؤثر علينا. |
E esta influência afeta-nos a todos, todos os dias, independentemente das nossas convicções. | TED | وهذا النفوذ يؤثر علينا جميعا، بشكل يومي و بغض النظر عن الدين خاصتك. |
O legado de muitas gerações afeta-nos a todos, em formas que só agora começamos a compreender. | Open Subtitles | إرث أجيال عديدة يؤثر علينا جميعاً بطرق بدأنا فهمها فقط. |
- Pois. Só que... temos que combinar em não nos deixarmos levar. | Open Subtitles | يجب أن نتمشى مع ذلك لا أن يؤثر علينا |
Prometo que nunca voltarei a esconder nada que nos afecte a todos outra vez. | Open Subtitles | و أعدكم أنني لن أخفي عنكم شيئاً يؤثر علينا جميعا بعد الآن. |
Tudo o que acontece neste navio nos afeta. | Open Subtitles | كل ما يحدث على المركبة يؤثر علينا جميعاً تساور الشكوك ضابط النظام بالفعل |
Como uma cientista, acho que o que tu fazes, nos afeta a todas. | Open Subtitles | أنا أخالف أنا أعتقد ما تفعلينه يؤثر علينا جميعنا |
A fixação funcional é uma tendência que nos afeta a todos. | TED | الرسوخ الوظيفي يؤثر علينا جميعاً. |
Escolher não comprar um boião de compota provavelmente é bom para nós — pelo menos é bom para a linha — mas acontece que este problema de sobrecarga de escolhas nos afeta até nas decisões muito importantes. | TED | الان اختيار عدم شراء المربى ربما كان جيد بالنسبة لنا-- على الاقل جيد بالنسبة لخصورنا-- لكن اتضح ان مشكلة الحمل الزائد للخيار يؤثر علينا حتى في القرارت المنطقية جدا |
- Mas o segredo dela não nos afeta. | Open Subtitles | حسنا، سرها لن يؤثر علينا. |
Isto afeta-nos a todas, não apenas a ti. | Open Subtitles | هذا يؤثر علينا جميعاً الآن ليس فقط أنت |
O que o "A" tiver planeado afeta-nos a todas, não só a ti. | Open Subtitles | مهما كان "اي" يخطط له إنه يؤثر علينا جميعاً, ليس أنت فقط. |
Isto afeta-nos a todos. | TED | وهذا يؤثر علينا جميعا. |
Isso afeta-nos a todos. | TED | هذا يؤثر علينا كلنا. |
- Pois. Só que... temos que combinar em não nos deixarmos levar. | Open Subtitles | يجب أن نتمشى مع ذلك لا أن يؤثر علينا |
Não sei bem quantas mais vezes poderemos ver o pai a ser perseguido por uma multidão irritada antes que nos afecte psicologicamente. | Open Subtitles | ! لست واثقا كم مرة بوسعنا مشاهدة والدنا يُطارد من قبل حشد غاضب قبل أن يؤثر علينا نفسيا |