Isso pode levar a uma revogação da sua licença de casino. | Open Subtitles | من الممكن لهذا أن يؤدّي إلى سحب رخصة ملهاك |
O colesterol alimentar pode levar a um aumento do nível de colesterol no sangue, que é o principal fator de risco para a principal causa de morte de homens e mulheres, as doenças cardíacas. | Open Subtitles | الكوليسترول الغذائي بوسعه أن يؤدّي إلى ارتفاع في مستويات كوليسترول الدم، وهو عامل الخطر الرئيسي للقاتل الأوّل |
Mas este tipo de processo de reparação, chamado união de extremidade não-homóloga, é propenso a erros e pode levar a bases extra ou em falta. | TED | لكن هذا النوع من عمليّات الإصلاح، والذي يُدعى بربط النهايات غير المتجانس، يُعتبَر عرضةً للأخطاء وقد يؤدّي إلى فقدان أو زيادة في القواعد. |
Ou um filho com problemas pode levar a uma família disfuncional. | Open Subtitles | يمكن أن يؤدّي إلى عائلة مُفكّكة. |
Ele estabeleceu a ligação do Cayman e Paquistão, e se estou certo, o caminho que ele está a levar pode levar a mais desastres, possivelmente uma guerra. | Open Subtitles | هو من أسّس الحسابات بجزر "كايمان" و زيف صلتكِ بـ "باكستان" و إن كنتُ محِقًا فإن الطريق الذي يقود إليه الجميع قد يؤدّي إلى خسائر عديدة، و من المحتمل نشوب حرب |
As cáries podem levar a doenças cardíacas, Hanna. | Open Subtitles | تدهور السّن يؤدّي إلى مرض القلب، يا (هانا) |