"يؤذينا" - Traduction Arabe en Portugais

    • magoar-nos
        
    • magoar
        
    • nos magoa
        
    • fazer mal
        
    • nos fará mal
        
    • nos magoaria
        
    • nos faria mal
        
    • prejudica-nos
        
    • pode ferir-nos
        
    • pode fazer-nos mal
        
    Não vais deixar o homem mau magoar-nos, pois não? Open Subtitles لن تسمحي للرجل السيء أن يؤذينا ، أليس كذلك؟
    Se ele quisesse mesmo magoar-nos, tê-lo-ia feito quando estava no carro. Open Subtitles لو كان حقا يريد ان يؤذينا لكان فعلها عندما كان في السيارة
    Ele já não anda atrás de nós. Ele não nos vai magoar. Open Subtitles إنه لم يعُدْ يلاحقنا بعد الآن، كما أنه لن يؤذينا
    E... e achamos que o outro motorista... pode estar a tentar nos magoar. Open Subtitles و أعتقد أن السائق الآخر يحاول أن يؤذينا.
    Quando alguém de quem gostamos, nos magoa, se ainda gostamos dela, lidamos com o assunto e prosseguimos com a vida. Open Subtitles عندما يؤذينا شخصاً نحبه، و إذا بقينا على حبه نتعامل مع الأمر، و نمضي بحياتنا
    É como dizes sempre: Se nos mantivermos unidos, nada nos pode fazer mal. Open Subtitles كم تقولين دومًا، ما أن نؤازر بعضنا، فلن يؤذينا شيء.
    Esta montanha nunca nos fará mal, podes crer. É tão tola, Ruth. Open Subtitles ـ هذا الجبل لن يؤذينا ابداً , صدقيني ـ انك حمقاء , هيا
    Nós sabemos que o pai é boa pessoa e sabemos que ele nunca nos magoaria mas é difícil para as pessoas compreenderem isso. Open Subtitles نعلم أن والدكم طيب، ونعلم أنه لن يؤذينا البتة، لكن يصعب على الناس فهم ذلك.
    Ele não nos faria mal até deitar as mãos na nossa fortuna. Open Subtitles لن يؤذينا حتى يحصل على ثروتنا.
    Podemos ser os primeiros a senti-lo, mas o ar tóxico do medo prejudica-nos a todos. TED ربما نكون نحن أول من نشعر به، ولكن هواء الخوف المسموم يؤذينا جميعا.
    Ele pode ferir-nos. Open Subtitles يمكنه أن يؤذينا
    Protegidos pela Deusa, nada pode fazer-nos mal. Open Subtitles تحمينيا القوة الالهية لاشيء يمكن ان يؤذينا
    Está tão zangado comigo e com o pai. Quer magoar-nos. Open Subtitles إنه غاضب جداً مني ومن أبيه ويريد أن يؤذينا فحسب
    E receio, ao contrário do ditado popular, que o que não sabemos pode muito bem magoar-nos. Open Subtitles وأخشى ، على عكس المقولة الشائعة الذي لا نعرفه جيداً ربما يؤذينا بشدة
    Ele vai magoar-nos. Não vou voltar a isso. Open Subtitles سوف يؤذينا , لا تعود إلى الداخل
    Ele já não pode... magoar-nos mais. Open Subtitles لقدْ رحل منذ وقتٍ طويل جداً لا يمكنه أن... يؤذينا بعد الآن
    Sim, não vai ser nosso até ele nos magoar a nós. Open Subtitles أجل ، إنها ليست مشكلتنا حتى يؤذينا
    Então vamos para um sítio onde ninguém nos possa magoar. Open Subtitles لذلك سنذهب لمكان حيث لا يؤذينا أحد
    Lucius não faria nada para nos magoar. Open Subtitles لوشيوس لن يؤذينا أبدا
    Também não confio completamente nele, mas prometo que não nos magoa mais Open Subtitles وانا لست متأكدة كذلك مئة بالمائة لكن يمكنني ان اعدك انه لن يؤذينا مرة اخرى
    Ele não nos magoa. Open Subtitles لن يؤذينا - يجب ان تمشي من هنا
    Não, este gentil senhor não nos vai fazer mal. Open Subtitles كلا، هذا الرجل الطيب لن يؤذينا
    Estou bastante certa de que ele não nos irá fazer mal. Open Subtitles وأنا متأكدة بأنه لن يؤذينا بالفعل
    Preste atenção, Detective. Aquele robô não nos fará mal. Open Subtitles حاول أن تسمعنى أيها المحقق ذلك الإنسان الآلى لن يؤذينا
    O que eu sei é que o Gruff nunca nos magoaria. Open Subtitles (كل ما أعرفه أن (غراف لن يؤذينا قط
    O Amo não nos faria mal. Open Subtitles السيد لن يؤذينا
    É óbvio que ainda estás zangado comigo e isso prejudica-nos aos dois. Open Subtitles من الواضح انك ما زلت غاضبا مني وهذا يؤذينا سوية
    "...não pode ferir-nos." Open Subtitles -كلا, "لا يؤذينا "
    Se ficarmos juntos, ninguém pode fazer-nos mal, meu amor. Open Subtitles لو بقينا سوياً لن يؤذينا أحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus