Mas, no geral, lamento dizer, somos criaturas com falhas. | Open Subtitles | ولكن في المجمل.. يؤسفني القول بأننا نوع فاشل من المخلوقات |
Não, lamento dizer que tudo decorre extremamente lento. | Open Subtitles | لا, يؤسفني القول أن الأشياء تتقدم ببطء شديد. |
Mas, lamento dizer que estava de saída. | Open Subtitles | ورغم ذلك يؤسفني القول أنني كنت أهم بالخروج |
lamento dizer que a nossa história tomou um rumo inesperado. | Open Subtitles | يؤسفني القول أنّ قصّتنا سلكت منعطفًا غير متوقّع |
Lamento informar mas a sua culpa foi detetada. | Open Subtitles | يؤسفني القول بأن ذنبك تم إكتشافه |
lamento dizer, mas não acabou para nenhum de nós. | Open Subtitles | يؤسفني القول بأن القرار ليس عائدًا لك ولا إليّ. |
lamento dizer, mas ele parou até de pintar. | Open Subtitles | يؤسفني القول أنه توقف عن الرسم تماماً |
Bem, lamento dizer que não sei. | Open Subtitles | حسناً، يؤسفني القول بأني لا أعرف |
lamento dizer que está a seguir o mesmo rumo dos outros. | Open Subtitles | يؤسفني القول ، بأنه ككلِّ البقيّة |
lamento dizer que a sua reforma, foi rejeitada. | Open Subtitles | يؤسفني القول أن طلبك لترك العمل رُفض |
- Sim. Bem, lamento dizer mas o meu próximo evento só será daqui a dois meses, e será na Flórida. | Open Subtitles | يؤسفني القول بأن الحدث القادم . (سيكون بعد شهرين ، وفي (فلوريدا |
lamento dizer que alguns terroristas fazer. | Open Subtitles | يؤسفني القول بعض الآرهابيين |
Mas Lamento informar que algo muito mau iria acontecer ao tio Monty. | Open Subtitles | لكن يؤسفني القول إن مكروهاً عظيماً سيصيب العم "مونتي". |
Lamento informar que aconteceu um acidente... durante a avaliação psicológica da Morgan. | Open Subtitles | يؤسفني القول بأنه حصلت حادثة خلال التقييم النفسي المقرر ل(مورغان) |