"يؤمنون أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • acreditam que
        
    • acreditavam que
        
    • acreditarem que
        
    Existem forças no mundo, tanto mutantes quanto humanas, que acreditam que uma guerra se aproxima. Open Subtitles هناك قواتُ في هذا العالم المتحولون والبشر يؤمنون أن الحرب قادمة
    Eles acreditam que este retorno foi profetizado, que isto marca uma virada na maré na guerra contra os Wraiths. Open Subtitles إنهم يؤمنون أن هذه العودة كانت متوقعة من قبل و إنها ستشكل علامة فارقة فى الحرب مع الريث
    Os budistas acreditam que a raiva só gera mais raiva. Open Subtitles البوذيون يؤمنون أن الغضب يولد المزيد من الغضب ....
    acreditavam que os soldados deviam lutar até à morte. Open Subtitles كانوا يؤمنون أن الجندى يجب أن يقاتل حتى الموت
    Os celtas acreditavam que 31 de Outubro era a noite do ano em que o véu era mais fino entre os vivos e os mortos, e era a noite de Samhain. Open Subtitles السيلتكيون كان يؤمنون أن 31 أكتوبر هو ليلة السنة التي عندها يكون الحاجز بين الأموات و الأحياء رفيع
    Em parte, por acreditarem que os cientistas vão ser cautelosos e responsáveis ao usá-las. TED جزئياً لأنهم يؤمنون أن العلماء سيكونون حذرين جداً ويتحملون المسؤولية بشأن استخدامها.
    Eles acreditam que os humanos deviam ser domesticados como gado. Open Subtitles إنهم يؤمنون أن البشر لابد أن يربوا كالماشية،
    Mas os hoje aqui reunidos acreditam que os que voltaram não são diferentes, e merecem amor e compreensão, e até perdão, Open Subtitles ولكن كُل المجتمعين هُنا يؤمنون أن العائدون ليسوا مختلفين ، عن الأحياء وأنهم يستحقون الحب والفهــم
    Muitas pessoas acreditam que o anticristo vai iniciar o seu reinado na terra com a mesma idade. Open Subtitles كثير من الناس يؤمنون أن المسيح الدجال سيبدأ حكمه في الارض في نفس العمر
    Eles acreditam que o ASG tem o potencial de criar impacto em riscos e receitas, assim, incorporar o ASG no processo de investimento é fundamental ao seu dever de agir no melhor interesse dos membros do fundo, é fundamental ao seu dever. TED هم يؤمنون أن لديه القدرة على التأثير على المخاطر والعائدات، لذا فإدماجه في عملية الاستثمار هو أمر مهم بالنسبة لمسؤولياتهم لكي يعملوا للمصلحة العليا لأعضاء الصندوق، مهم بالنسبة لمسؤوليتهم.
    Para os que acreditam que as nossas identidades não são mutuamente exclusivas, temos que trabalhar todos em conjunto para garantir que a globalização leva toda a gente connosco e não deixa pessoas para trás. TED بالنسبة للبعض منا الذين يؤمنون أن هوياتنا لا تستبعد بعضها بعضا، يتوجب علينا العمل جنباً إلى جنب، لنضمن أن العولمة تصطحبنا جميعاً ولا تترك الناس خلفنا.
    Ainda acreditam que a pior violência acontece nos países em guerra ou em lugares muito pobres, muito fracos, para lutar contra a violência e controlar o crime. TED فلا يزالون يؤمنون أن أسوأ أنواع العنف يحدث في دول في حالة حرب أو في أمكان شديدة الفقر، أو شديدة الضعف، بحيث لا تقوى على مجابهة العنف أو ضبط الجريمة.
    Certas pessoas não acreditam que... uma única alma, nascida no céu... divida-se em duas e se projete... feito estrelas cadentes na Terra... onde, sobre oceanos e países... sua força magnética... as reunirá de novo. Open Subtitles يوجد هؤلاء، ممن لا يؤمنون .... أن روحاً واحدة ....
    Os nossos historiadores acreditam que este portal é uma porta para o mundo dos nossos antepassados. Open Subtitles - علماء التاريخ يؤمنون أن البوابة -منفذ لعالم الأسلاف
    Os cidadão desta cidade acreditam que a sua Presidente é um ser Humano. Open Subtitles مواطنون المدينة يؤمنون أن عمدتهم بشرية.
    Meus ancestrais acreditavam que o espírito dos cavalos desciam das montanhas, durante o tempo dos ventos quentes, e os maiores guerreiros seguiam os trilhos dos ursos... Open Subtitles أسلافي كانوا يؤمنون أن روح الجواد تنزل من الجبل , تسبق الزمن وتطلق النار والريح كثير من المقاتلين الشجعان ساروا بدرب القمر والدب
    Haviam três pequenas ilhas, onde as pessoas acreditavam que as sereias viviam. Open Subtitles كانت 3 جزر صغيرة حيث كان الناس يؤمنون أن الحوريات تعيش هناك,
    Certas tribos nativas americanas das planícies do Norte acreditavam que os mergulhões eram espíritos ancestrais, que tentavam comunicar com o mundo físico. Open Subtitles بعض القبائل الأمريكية الأصل ... من السهول الشمالية يؤمنون أن الطيور ... من سلالة الأرواح وحاولوا الإتّصال بعالم الطبيعة
    Os americanos nativos acreditavam que os homossexuais eram dois espíritos, presos em alta estima. Open Subtitles الهنود الحمر كانوا يؤمنون أن الشواد هم أشخاص برُوحين لذا كانت مكاتنهم عالية بينهم...
    Os Índios Zuni acreditavam que o parto podia ser acelerado com o silêncio. Open Subtitles هنود الـ(زوني) يؤمنون أن المخاض يمكن أن يُسرع بالصمت
    Em tempos antigos, as pessoas acreditavam que os céus estavam repletos de deuses, de monstros. Open Subtitles - الجزء الثاني" في العصور السحيقة، كان الناس يؤمنون... أن السماوات كانت تعج بالآلهة والوحوش...
    O facto de algumas pessoas acreditarem num Deus Omnipotente que as irá ressuscitar para voltarem a viver e outros acreditarem que um cientista omnipotente o irá fazer sugere que nem uns nem outros realmente acreditam nisso face à evidência. TED حقيقة أن بعض الأشخاص يؤمنون بوجود رب قادر على أن يبعثهم إلى الحياة مرة أخرى و أخرين يؤمنون أن بإمكان العلماء أن يقوموا بذلك تقترح علينا أن كلهم لايؤمنون في قوة البرهان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus