Existem forças no mundo, tanto mutantes quanto humanas, que acreditam que uma guerra se aproxima. | Open Subtitles | هناك قواتُ في هذا العالم المتحولون والبشر يؤمنون أن الحرب قادمة |
Eles acreditam que este retorno foi profetizado, que isto marca uma virada na maré na guerra contra os Wraiths. | Open Subtitles | إنهم يؤمنون أن هذه العودة كانت متوقعة من قبل و إنها ستشكل علامة فارقة فى الحرب مع الريث |
Os budistas acreditam que a raiva só gera mais raiva. | Open Subtitles | البوذيون يؤمنون أن الغضب يولد المزيد من الغضب .... |
acreditavam que os soldados deviam lutar até à morte. | Open Subtitles | كانوا يؤمنون أن الجندى يجب أن يقاتل حتى الموت |
Os celtas acreditavam que 31 de Outubro era a noite do ano em que o véu era mais fino entre os vivos e os mortos, e era a noite de Samhain. | Open Subtitles | السيلتكيون كان يؤمنون أن 31 أكتوبر هو ليلة السنة التي عندها يكون الحاجز بين الأموات و الأحياء رفيع |
Em parte, por acreditarem que os cientistas vão ser cautelosos e responsáveis ao usá-las. | TED | جزئياً لأنهم يؤمنون أن العلماء سيكونون حذرين جداً ويتحملون المسؤولية بشأن استخدامها. |
Eles acreditam que os humanos deviam ser domesticados como gado. | Open Subtitles | إنهم يؤمنون أن البشر لابد أن يربوا كالماشية، |
Mas os hoje aqui reunidos acreditam que os que voltaram não são diferentes, e merecem amor e compreensão, e até perdão, | Open Subtitles | ولكن كُل المجتمعين هُنا يؤمنون أن العائدون ليسوا مختلفين ، عن الأحياء وأنهم يستحقون الحب والفهــم |
Muitas pessoas acreditam que o anticristo vai iniciar o seu reinado na terra com a mesma idade. | Open Subtitles | كثير من الناس يؤمنون أن المسيح الدجال سيبدأ حكمه في الارض في نفس العمر |
Eles acreditam que o ASG tem o potencial de criar impacto em riscos e receitas, assim, incorporar o ASG no processo de investimento é fundamental ao seu dever de agir no melhor interesse dos membros do fundo, é fundamental ao seu dever. | TED | هم يؤمنون أن لديه القدرة على التأثير على المخاطر والعائدات، لذا فإدماجه في عملية الاستثمار هو أمر مهم بالنسبة لمسؤولياتهم لكي يعملوا للمصلحة العليا لأعضاء الصندوق، مهم بالنسبة لمسؤوليتهم. |
Para os que acreditam que as nossas identidades não são mutuamente exclusivas, temos que trabalhar todos em conjunto para garantir que a globalização leva toda a gente connosco e não deixa pessoas para trás. | TED | بالنسبة للبعض منا الذين يؤمنون أن هوياتنا لا تستبعد بعضها بعضا، يتوجب علينا العمل جنباً إلى جنب، لنضمن أن العولمة تصطحبنا جميعاً ولا تترك الناس خلفنا. |
Ainda acreditam que a pior violência acontece nos países em guerra ou em lugares muito pobres, muito fracos, para lutar contra a violência e controlar o crime. | TED | فلا يزالون يؤمنون أن أسوأ أنواع العنف يحدث في دول في حالة حرب أو في أمكان شديدة الفقر، أو شديدة الضعف، بحيث لا تقوى على مجابهة العنف أو ضبط الجريمة. |
Certas pessoas não acreditam que... uma única alma, nascida no céu... divida-se em duas e se projete... feito estrelas cadentes na Terra... onde, sobre oceanos e países... sua força magnética... as reunirá de novo. | Open Subtitles | يوجد هؤلاء، ممن لا يؤمنون .... أن روحاً واحدة .... |
Os nossos historiadores acreditam que este portal é uma porta para o mundo dos nossos antepassados. | Open Subtitles | - علماء التاريخ يؤمنون أن البوابة -منفذ لعالم الأسلاف |
Os cidadão desta cidade acreditam que a sua Presidente é um ser Humano. | Open Subtitles | مواطنون المدينة يؤمنون أن عمدتهم بشرية. |
Meus ancestrais acreditavam que o espírito dos cavalos desciam das montanhas, durante o tempo dos ventos quentes, e os maiores guerreiros seguiam os trilhos dos ursos... | Open Subtitles | أسلافي كانوا يؤمنون أن روح الجواد تنزل من الجبل , تسبق الزمن وتطلق النار والريح كثير من المقاتلين الشجعان ساروا بدرب القمر والدب |
Haviam três pequenas ilhas, onde as pessoas acreditavam que as sereias viviam. | Open Subtitles | كانت 3 جزر صغيرة حيث كان الناس يؤمنون أن الحوريات تعيش هناك, |
Certas tribos nativas americanas das planícies do Norte acreditavam que os mergulhões eram espíritos ancestrais, que tentavam comunicar com o mundo físico. | Open Subtitles | بعض القبائل الأمريكية الأصل ... من السهول الشمالية يؤمنون أن الطيور ... من سلالة الأرواح وحاولوا الإتّصال بعالم الطبيعة |
Os americanos nativos acreditavam que os homossexuais eram dois espíritos, presos em alta estima. | Open Subtitles | الهنود الحمر كانوا يؤمنون أن الشواد هم أشخاص برُوحين لذا كانت مكاتنهم عالية بينهم... |
Os Índios Zuni acreditavam que o parto podia ser acelerado com o silêncio. | Open Subtitles | هنود الـ(زوني) يؤمنون أن المخاض يمكن أن يُسرع بالصمت |
Em tempos antigos, as pessoas acreditavam que os céus estavam repletos de deuses, de monstros. | Open Subtitles | - الجزء الثاني" في العصور السحيقة، كان الناس يؤمنون... أن السماوات كانت تعج بالآلهة والوحوش... |
O facto de algumas pessoas acreditarem num Deus Omnipotente que as irá ressuscitar para voltarem a viver e outros acreditarem que um cientista omnipotente o irá fazer sugere que nem uns nem outros realmente acreditam nisso face à evidência. | TED | حقيقة أن بعض الأشخاص يؤمنون بوجود رب قادر على أن يبعثهم إلى الحياة مرة أخرى و أخرين يؤمنون أن بإمكان العلماء أن يقوموا بذلك تقترح علينا أن كلهم لايؤمنون في قوة البرهان. |