Os Jaffa acreditam que serao mais fracos sem eles. | Open Subtitles | - الجافا يؤمنون بأنهم سيكونون أضعف بدونهم -- |
Muitas pessoas não afetam a realidade de forma consistente porque não acreditam que possam. | Open Subtitles | معظم الناس لا يؤثرون بحقائقهم بطريقة متعمدة لأنهم لا يؤمنون بأنهم قادرون على ذلك. |
Portanto, vocês são jornalistas que acreditam que conseguem aproximar-se de alguém que mais ninguém consegue? | Open Subtitles | إذاً فأنتم مراسلون إعلاميون يؤمنون بأنهم يستطيعوا الإقتراب من شخص لا يستطيع أى أحد الإقتراب منه |
Eles acreditam que são duas metades da mesma alma... que se juntam depois da morte. | Open Subtitles | بحيث يؤمنون بأنهم جسدين ولكن بروح واحدة ومتصلين حتى بعد الموت |
Eles acreditam que em segredo... cuidam do mundo há milhares de anos. | Open Subtitles | إنهم يؤمنون بأنهم يحمون العالم منذ ألاف السنين |
Porque eles acreditam que podem vencer. | Open Subtitles | لانهم يؤمنون بأنهم يستطيعون الفوز |
Os fanáticos, na sua mente, acreditam que têm alguma coisa a ensinar ao mundo. | Open Subtitles | "المتعصبين, في جوهرهم, يؤمنون "بأنهم يمتلكون شئ, ليُعلمون العالم به |
acreditam que vão ascender a deuses da destruição e da morte. | Open Subtitles | إنهم يؤمنون بأنهم سيصعدوا... إلى مصاف آلهة الدمار والموت. |
Eles acreditam que são os guardiões do mundo. | Open Subtitles | إنهم يؤمنون بأنهم حماة العالم |