"يابسة" - Traduction Arabe en Portugais

    • terra
        
    • terrestre
        
    A primeira terra nua de nossa viagem ao sul é uma vegetação desolada sem árvores conhecida como tundra. Open Subtitles أول يابسة جرداء نبلغها في رحلتنا صوب الجنوب هي بريةٌ مكشوفة تخلو من الأشجار تُدعى بالتندرا
    Daqui a uns 250 milhões de anos, pensam muitos geólogos, os continentes da terra voltar-se-ão a unir novamente. Open Subtitles بعد 250 مليون سنة من الأن يعتقد الكثير من الجيولوجين بأن يابسة الأرض ستُوحد مرة أُخرى.
    Como sabe que vamos encontrar terra seguindo o paralelo vinte e oito? Open Subtitles و كيف تعرف أننا سنجد يابسة عند 28 درجة ؟
    Quando deixei de ver terra, deitei toda a comida borda fora. Open Subtitles عندما لم أعد أرى أي يابسة رميت بجميع طعامي إلى البحر
    Ao norte do Equador, 4.000 km da massa terrestre da América do Norte, encontra-se a cadeia de ilhas mais desolada do mundo Open Subtitles شمال خط الاستواء علي بعد4,000 كم من أقرب يابسة في شمال أمريكا تقع أكثر سلاسل الجزر انعزالاً في العالم ــ هاواي
    Em alto mar, sem terra à vista, tais ondas podem tornar-se gigantes. Open Subtitles وهناك في المحيط الواسع، حيث لا يابسة تعيقها تصبح الموجات الصغيرة عملاقة
    Dra. Weir. É verdade que descobriram terra neste mundo? Open Subtitles د.وير ، هل الخبر صحيح أنكم إكتشفتم يابسة على هذا الكوكب ؟
    Só sei que a terra firme fica para ali... e quanto mais tempo ficarmos aqui, mais nos afastaremos. Open Subtitles هناك يابسة يوجد انه هو اعرفه الذي الشئ هنا الجلوس اطلنا كلما اليابسة عن بعيدا القارب بنا تحرك كلما
    14 dias a ser atirado que nem uma panqueca e não há o mais pequeno sinal de terra. Open Subtitles بعد أربعة عشر يومًا نقذف كالفطيرة ولا يوجد أدنى إشارة لوجود يابسة
    Elas aumentam de tamanho e força conforme percorrem o globo, sem terra que as atrapalhe, numa extensão de 19 mil km. Open Subtitles كما يغنمون حجماً وقوةً أثناء سفرهم عبر العالم، لا تعترضهم أي يابسة لمسافة 19 ألف كيلومتر
    Uma mudança na topografia de um pequeno pedaço de terra a meio mundo de distância redirecciona correntes oceânicas. Open Subtitles تغيُر في السمة الجغرافية لقطعة يابسة صغيرة على بعد نصف العالم عدلت مسار تيارات الأرض
    Não sei se têm guardas de terra. Open Subtitles لست متأكداً من أن لديهم رجال يابسة.
    terra suficiente para realojar os refugiados. Open Subtitles هناك يابسة تكفى لإستقبال اللاجئين
    - Não é "porto", é "terra". Tanto faz. Open Subtitles لم أقل ميناء قلت اليابسة، أي يابسة
    terra, podemos sair daqui. Open Subtitles هنا يابسة يمكننا الخروج من هنا
    A terra mais próxima fica a 18 km e a água é gelada. Open Subtitles أقرب يابسة تبعد 11 ميلاً والمياه متجمدة
    A deriva dos continentes ligou a Africa à Eurásia, formando a maior massa terrestre contígua da terra, a Afro-Eurásia. Open Subtitles ربط انجراف القارات أفريقا وأوراسيا إلى أكبر يابسة متصلة على الأرض. أفرو-أوراسيا.
    Ainda bem que não era terra, porque terias de ir conhecer os nativos com essa nódoa de mostarda na camisola. Open Subtitles جيد أننا لم نصل إلى أرض يابسة وإلا سيتوجب عليك مقابلة الناس بلطخة الخردل على قميصك - أي لطخة؟
    Se as aves não voltarem, da terra. Open Subtitles إذا لم تعود الطيور, فيكون هناك يابسة.
    De 15 a 25 mil anos atrás, houve um período no qual o gelo recuou, expondo uma ponte terrestre temporária. Open Subtitles قبل 15 إلى 20 ألف سنة كانت هناك فترة تقلص فيها الجليد كاشفاً عن جسر يابسة مؤقت
    Quase metade da superfície terrestre é coberta por desertos ou pradarias. Open Subtitles السهول و الصحاري تغطّيان نصف مساحة يابسة الأرض تقريبًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus