"ياحبيبي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Querido
        
    • meu amor
        
    Vem aqui, Querido. Ainda estou querendo um pouquinho mais de Osmosis. Open Subtitles تعال إلى هنا ياحبيبي أنا مازلت أريد القليل من أوسموزي
    Quer dizer, este é o terceiro acto da minha vida, Querido. Open Subtitles أنا اعني أن هذا هو الفصل الثالث من حياتي ياحبيبي.
    Encontramo-nos aqui para o jantar. Boa sorte, Querido. Open Subtitles سنقابلكم ياأولاد هنا للعشاء حظاً سعيداً ياحبيبي
    Roubei-te deste mundo ò, meu amor ò, meu amor ò, meu amor ò, meu amor Open Subtitles سأسرق حياتك منك و نذهب اوه , ياحبيبي اوه , ياحبيبي
    Um dia hei de encontrar-te. Juro-te, meu amor. Open Subtitles سأجدك ياحبيبي في يومٍ ما أعدك ، أعـدك
    Fico feliz por estares bem, Querido, mas preferia que tivesses escolhido uma forma melhor de ser patriota. Open Subtitles أنا مسرورة لأنك بخير ياحبيبي لكني أتمنى بأن تختار طرقاٌ أكثر ذوقاً لإبراز وطنيتك
    Não, Querido. É sobre mim tornar-me numa pessoa inteira. Open Subtitles لا ، ياحبيبي إنّه عنّي انا ، أُصبح شخصاً كاملاً
    Sim, pode peneirar a farinha, Querido, se isto te faz feliz. Open Subtitles نعم ، بإمكانك أن تنخل الدقيق .. ياحبيبي ..اذا كان ذلك سيجعلك سعيداً
    Tu não precisas dela, Querido. A Sylvia tem tudo o que tu queres. Open Subtitles لا تحتاجها ياحبيبي سيلفيا لديها كل ما تريد
    "Querido, é o buraco errado." Parece-me bem. Open Subtitles ياحبيبي انها الفتحة الخاطئة يبدو كل شي ممتاز
    Levanta-te, Querido. Vamos arranjar-te o fato. Open Subtitles اصحي ياحبيبي , يجب ان نحضر لك تلك البذلة
    Ela tem que estar na tua vida, Querido, preenchê-la. Open Subtitles إنها بحاجة إلى أن تكون في حياتك ياحبيبي تجعلك متكاملاً
    Sei que tens um coração grande, Querido... mas não te deixes ser enganado por esta mulher, é uma viciada. Open Subtitles اعلم ان لديك قلبٌ طيّب ياحبيبي, ولكن لا تدع تلك المرأة تثلجُكَ انها مُدمنة.
    Fixe, Querido. E apanhaste o outro tipo? Open Subtitles رائع ياحبيبي , هل قبضت على الشخص الآخر ؟
    - Fora o carro, por nada, Querido. Open Subtitles حسناً بسبب السيارة ، والا لا يوجد اي سبب ياحبيبي
    - Estás muito doente, Querido. - Sim. Open Subtitles انت مريض حقاً ياحبيبي نعم .ربما
    Milhouse, Querido. Open Subtitles ابتعدوا عن الطريق، ميلهاوس ياحبيبي
    Quando te abraço meu amor Open Subtitles عندما امسك بك بين ذراعي ياحبيبي
    meu amor, meu pobre amor. Open Subtitles ياحبيبي ياحبيبي المسكين
    "Vós sois belo, meu amor, como Tirzah." Open Subtitles هذا فن جميل ياحبيبي
    - Encha-a. - Obrigada, meu amor. Open Subtitles شكراً لك , ياحبيبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus