Uma árvore plantada em sua honra cresce no 'Jardim dos Justos' em Yad Vashem... | Open Subtitles | زُرعت شجرة على شرفه لتنمو في "حديقة الصالحين" فى "ياد فاشيم" |
Muitos dos antigos vizinhos de Yad Mordechai ainda estão por perto - refugiados na Faixa de Gaza. | Open Subtitles | العديد من الجيران الفلسطينيين كبار السن لـ "ياد موردخاى" ما زالوا فى الجوار "لاجئون في قطاع "غزة |
Mas o Kibutz Yad Mordechai era muito grande para ser ignorado. | Open Subtitles | "لكن كيبوتز "ياد موردخاى كبير جداً لأن يُتجاهل |
Yad Mordechai foi recapturado, e se tornou um símbolo da resistência israelense. | Open Subtitles | إستـُردّت "ياد موردخاى" وأصبحت رمزاً للمقاومة الإسرائيلية |
Em 1958, foi declarado Pessoa Justa pelo conselho de Yad Vashemem Jerusalém, e foi convidado a plantar uma árvore na Avenida dos Justos. | Open Subtitles | في عام 1958, تم أعلانه شخصاً صالحاً من" قبل مجلس (ياد فاشيم) بـ(القدس), وتمت دعوته "لزرع شجرة في شارع الصالحين |
Duas milhas para o norte de Gaza, este é o kibutz Yad Mordechai. | Open Subtitles | على بُعد ميلين إلى شمال "غزة" "هذا كيبوتز (مزرعة) "ياد موردخاى |
Yad Mordechai tem seu próprio museu do Holocausto. | Open Subtitles | ياد موردخاى" لديه" متحف محرقتة الخاص |
Num esforço para introduzir a sensibilidade na nossa mentalidade empresarial, mandei fazer uma réplica à escala da Sala dos Nomes de Yad Vashem, ao lado da oficina de bicicletas. | Open Subtitles | في الجهد لتحويل الحساسية لشراكة كبيرة لدي نسخة طبق الأصل من قاعة الأسامي في (ياد فاشيم) - متحف في اسرائيل - |
DUAS DÉCADAS MAIS TARDE ANTONINA E JAN JABINSKI FORAM RECONHECIDOS COMO "JUSTOS ENTRE AS NAÇÕES" POR Yad VASHEM EM ISRAEL. | Open Subtitles | "بعد عقدين عُرف كل من "أنطونينا" و"جان أزبينسكي كـ"الصالحين بين الأمم" بواسطة ياد فشيم في الكيان الاسرائيلي وتم منحهم جائزة فخرية من أجل مكافحتهم لحماية اليهود خلال الحرب |
em Yad Vashem, aqui em Israel. | Open Subtitles | في "ياد فاشيم" هنا في إسرائيل |