Mas estava uma cozinha recheada a apenas uns metros de distância. | Open Subtitles | لكن كان هناك مطبخ ممتلئ بالاغراض على بعد ياردات منهم |
Mais uns 9 metros e vais poder dormir no autocarro. | Open Subtitles | فقط 10 ياردات أخرى و سيمكنك النوم في الحافلة |
Uns metros adiante, uma cooperativa de galinhas fracassada. | TED | على بعد عدة ياردات كان هناك مشروع مزرعة دواجن لم تكتمل. |
Holdsworth está trazendo nove jardas em aprofundamento. | Open Subtitles | سيتمكن هولدورث من تحقيق الهدف على بعد 9 ياردات |
Mas não sei como não sei como, ele ganhou umas jardas. | Open Subtitles | ولكن بطريقة ما بطريقة مااقترب بضع ياردات |
A poucos metros daqui, vejo o General Tanz, o herói de Leningrado. | Open Subtitles | على بعد ياردات قليلة ، ارى جنرال تانز بطل ليننجرد |
A parede do desfiladeiro tinha filões... de cinco, dez metros de largura. | Open Subtitles | شرائط الذهب على الجدران تبعد خمسة أو عشرة ياردات |
As duas frentes estavam afastadas apenas alguns metros. | Open Subtitles | الجبهتان كانت تفصل بينهما فقط بضعة ياردات |
É o Rod Lane que derruba Lantz... a três metros da linha de golo! | Open Subtitles | رود يطرح لانتر على الأرض علي بعد ثلاث ياردات من خط الهدف |
Há um electroduto que vai do hotel, a alguns metros de onde estava o carro. | Open Subtitles | هناك النفق المؤدي من الفندق الى ياردات قليلة حيث كانت، السيارة المتوقفة. |
Sr. Baldrick, se pendurar a meia, o Pai Natal morre, antes de conseguir aproximar-se 90 metros dela. | Open Subtitles | لو علقت جوربك فسيموت سانتا قبل أن يصل إلى جوربك بـ 10 ياردات. |
O mais perto que estive foi a cinco metros. | Open Subtitles | كلاّ، لم أتمكن من الإقتراب منه لأكثر من خمس ياردات |
Rebentei-lhe a cabeça... a uma distância de dez metros. | Open Subtitles | أنا فجّرت رأسه... من المسافة من عشرة ياردات. |
Fala o 1. O alvo apareceu a 400 metros e aproxima-se. Não dá. | Open Subtitles | هنا واحد رأيت الهدف على بعد أربعة ياردات ناحية الداخل |
O pontapé do Jones foi de 8 jardas. O Comer deve apanhá-la ali. Esperem. | Open Subtitles | يطلق هارولد جونس الكرة من على بعد ثماني ياردات يجب أن يمسكها كومر هناك |
O Howser faz o derrube na linha das 3 jardas... e o Chavez levanta-se muito devagar, pois foi atirado ao relvado. | Open Subtitles | هارولد يمسكها على بعد الثلاث ياردات وشافيز بطيء لينهض كأنه ملتصق بالمرج |
Não há um Panther a menos de 10 jardas dele. É um "touchdown" dos Carter Cowboys. | Open Subtitles | لا يوجد حوله أحد من رفاقه حتى بعد 10 ياردات إنها طريقة كارتر راعي البقر |
Quase a terminar, a apenas um minuto e vinte do final, e os Eagles enfrentam uma jogada crucial dentro da sua linha de cinco jardas. | Open Subtitles | نعود للعب الان فقط 20 دقيقة للعب والنسور تواجه المفتاح الثالث والعاشر من خطهم ذو الخمس ياردات |
Portanto, quando fazes o "caminho da bandeirola" 10 jardas em direcção ao canto, para a bandeirola. | Open Subtitles | عندما تركض في مسار الراية فأمامك عشر ياردات حتى نهاية الملعب عند الراية |
A Coreia do Norte encurralou-nos na nossa linha de 15 jardas... com um segundo para acabar o jogo. | Open Subtitles | نستحوذ على الكرة و لكننا متأخرون بخمس نقاط كوريا الشمالية لديها نقطة داخل خط الخمس عشر ياردات و بثانية واحدة |
O Valta está no contentor ID Charlie-0717 no Sector Alameda. | Open Subtitles | فالتا واقع في هوية الحاوية تشارلي -0717 في ياردات ألاميدا. |