"يا إلهي لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Meu Deus
        
    • não
        
    • Nunca
        
    Meu Deus, eu não acreditei! Depois de tudo o que passámos! Open Subtitles يا إلهي لم أصدقه أعني بعد كل ما مررنا به
    Meu Deus, Nunca vi um encorajamento tão cego e implacável. Open Subtitles يا إلهي لم يسبق وأن رأيت هكذا تشجيعاً أعماً
    Meu Deus, não via assim toda a gente miserável desde aquela vez que fomos torturados. Open Subtitles يا إلهي, لم أرى أي منكم بائساً هكذا منذ الوقت الذي عُذبنا فيه
    não aconteceu absolutamente nenhuma contrariedade. Open Subtitles يا إلهي , لم يحصل بيننا اي شيء غير متوقع
    Oh, Deus! Nunca fui à praia. Open Subtitles أوه، يا إلهي لم يسبق لي أن ذهبت إلى التلّة من قبل
    Meu Deus. Open Subtitles يا إلهي لم يسبق لي أن أشاهد عدد كبير من النساء
    Meu Deus, Nunca ninguém me tinha vencido num jogo de bebida. Open Subtitles يا إلهي .. لم يسبق لأحد التغلب علي في لعبة الشرب
    Meu Deus, não imaginava que estava a causar problemas. Open Subtitles يا إلهي لم أملك أدنى فكرة بأنني سببت مشكلة
    Meu Deus, porque não disseste antes? Ele esteve exposto à vida das plantas. Open Subtitles يا إلهي , لم لم تقل بأنه تعرّض لكائن حي لا يتحرّك
    Meu Deus, nem pensei nisso... Open Subtitles يا إلهي .. لم أنظر إلى الأمر من هذه الزاوية
    Meu Deus Nunca pensei que ficaria contente por te ver. Open Subtitles يا إلهي لم أعتقد أني سأكون سعيداً لرؤيتك
    Meu Deus, Nunca pensei que fosse dizer isto a uma mulher, mas mal posso esperar por essa altura do mês. Open Subtitles يا إلهي, لم أفكر أبداً أن أقول هذا لسيدة، ولكنني لا أطيق صبراً لدورتكِ الشهرية
    Isto já não é como nos velhos tempos. Open Subtitles يا إلهي, لم يعد الوضع كما كان في السابق مطلقا
    não aguento mais isto. não aguento. Open Subtitles يا إلهي لم يعد بمقدوري تحمل ذلك لم يعد بامكاني
    Cristo, Nunca tinha cheirado nada como isso antes. Open Subtitles يا إلهي , لم أشمّ رائحة نتنة كهذه من قبل
    Eu Nunca quis que acabasses assim, velho amigo. Open Subtitles يا إلهي . لم أرد أن ينتهي الآمر هكذا ياصديقي القديم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus