"يا إلهي من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quem é
        
    • Meu Deus
        
    Meu Deus, Quem é que seria capaz de meter algo assim, aqui? Open Subtitles يا إلهي , من الذي سيضع شيئاً مثل ذلك هناك؟
    Céus, Quem é que eu tenho de matar para sairmos daqui? Open Subtitles يا إلهي من يجب أن أقتل لأخرج من هنا ؟
    Quem é que anda atrás dele? Open Subtitles يا إلهي من الذي قلت أنه يسعى للقضاء على الرجل ؟
    Meu Deus, eu devia ser proibido de falar... e não costumo beber... Open Subtitles يا إلهي من المفترض أن يمنعوني من الكلام ولا أشرب عادة
    Meu Deus, é melhor levá-la a um hospital. Open Subtitles يا إلهي .. من الأفضل أن نأخذها إلى المستشفى لا تبدو أنها بحالة جيدة
    Meu Deus. Quem é que cai nisso? Open Subtitles يا إلهي من الذي تنطلي عليه كذبة كهذه ؟
    Bolas, Quem é que se importa se chego uns minutos atrasada? Open Subtitles يا إلهي.. من سيهتم إذا تأخرت قليلاَ ؟
    Meu Deus! Quem é o vosso alfaiate? Open Subtitles يا إلهي من هو خياطكم
    Quem é esta rapariga? Open Subtitles من هذه الفتاة؟ يا إلهي! من هذه الفتاة؟
    - Quem é ela? Open Subtitles يا إلهي. من تكون؟
    Meu Deus, Quem é ela? Open Subtitles يا إلهي من تكون؟
    Céus, Quem é? Open Subtitles يا إلهي من هذا ؟
    Quem é essa? Open Subtitles يا إلهي من هذة ؟
    Céus, Quem é que rouba dedos? Open Subtitles يا إلهي من يسرق إصبع؟
    Meu Deus, por favor, não me faças fazer isto. Open Subtitles أوه، يا إلهي من فضلك لا تجعليني أقوم بهذا
    Meu Deus. Eramos supostos de termos a noite da lasanha. Open Subtitles يا إلهي, من المفترض أن نكون قد أكلنا الازانيا الليلة
    Tu ouves-me? Meu Deus! É importante que continues a descansar a voz, está bem? Open Subtitles يمكنكِ سماعي ؟ يا إلهي من المهم جدّاً أنّك قادرة على سماع كامل الصوت , حسناً ؟
    Meu Deus. É melhor que não seja varicela. Open Subtitles يا إلهي من الأفضل أن لا يكون مصاب بجدري الماء
    Meu Deus escolhes cada altura para te passares. Open Subtitles يا إلهي ! من دون جميع ! الأوقات تقرر أن تزعجني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus