Oh, Becky, é de ti e do Rawdy que eu sinto pena. | Open Subtitles | يا "بيكي"، أنا أشعر بالأسف فقط من أجلك أنتِ و "رودي" |
Sabes, Becky, sempre te achei especial. | Open Subtitles | هل تعلمين يا بيكي كنت دائما ً اعتقد بانك |
Acho que vais adorar esta, Becky. | Open Subtitles | الآن انا حقا أظن أنك ستحبين هذه يا بيكي. |
Becky, Cuidado! Esse caril pode queimar! | Open Subtitles | احترسي يا "بيكي"، قد يلسعك هذا البهار الهندي! |
Raios, Becky. | Open Subtitles | تباً يا "بيكي" أهذا أفضل ما يمكننا تدبيره؟ |
- Estás a brincar com o fogo, Becky. | Open Subtitles | - أنتِ تلعبين بالنار يا "بيكي" - كن عاقلاً يا عزيزي |
Podias ter-me dado 100, Becky. | Open Subtitles | كان يمكنك أن تدخري لي مئة جنيه يا "بيكي" |
- Oi, Heather, oi Becky. | Open Subtitles | مرحباً يا هيذير مرحباً يا بيكي |
Está tudo bem, tudo bem. Tu não és Cara-de-Porco, Becky. Sim... | Open Subtitles | لابأس ، لابأس (أنتِ لستِ بـ (وجه الجنزير) يا (بيكي |
Está bem, mas Becky, eu não posso ficar aqui. | Open Subtitles | حسناً، لكن يا (بيكي) لا أستطيع البقاء هنا. |
Ninguém te está a atacar, Becky. Tu estudaste medicina. | Open Subtitles | -لا أحد يهاجمكِ يا (بيكي)، لقد درستِ الطب |
É que... - Eu disse que agora estou a compor, Becky! | Open Subtitles | لقد قلت بأني اكتب الان يا بيكي |
Prazer em conhecer-te. Prazer em conhecer-te, também, Becky. | Open Subtitles | سررت لمقابلتكِ أيضاً يا بيكي. |
Tens um sorriso mesmo muito bonito, Becky. | Open Subtitles | ابتسامتك جميلة جداً يا بيكي. |
Isto não acabou, Becky! Eu sei onde moras! Na minha casa! | Open Subtitles | لم ينته الأمر بعد يا (بيكي)، أعرف مكان إقامتك ، في منزلي |
Estás a receber favores de um tigre, Becky. | Open Subtitles | أنتِ تطلبين خدمات من الوحش يا "بيكي" |
Vamos, Becky, são 8:00. | Open Subtitles | هيا يا بيكي انها ال 8 |
Becky, o que é que queres, querida? | Open Subtitles | ماذا تريدي يا بيكي ؟ |
Mas nunca chegou a dizer que "não". Não é, Becky? | Open Subtitles | إنها لمّ تقل "لا" ، بحقيقة الأمر، أليس كذلك يا (بيكي)؟ |
Ainda bem que mantiveste isto em segredo, Becky. | Open Subtitles | أنا مسرورة أنكِ أبقيت هذا طي الكتمان يا (بيكي) |