"يا حبيبتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • meu amor
        
    • Querida
        
    Não, não, meu amor querido, eu não vos amava! Open Subtitles كلا، كلا يا حبيبتي العزيزة، لم أعشقك أبدًا
    Também vós, meu amor, a meus olhos o estais. Open Subtitles إذاً، صدقيني يا حبيبتي أنتِ أيضاً هكذا في نظري
    Separamo-nos, meu amor... como uma estrela abandona os céus Open Subtitles أنت وأنا ، نفترق يا حبيبتي مثل النجمة تترك السماء
    Não admira que estejamos juntos, Querida. Eu também sou órfão. Open Subtitles .لا عجب أننا معا يا حبيبتي .فأنا أيضا يتيم
    Está tudo bem, Querida. - Havia alguns belos poemas. Open Subtitles هيا يا حبيبتي كان هناك بعض الاشعار الجميلة
    Deitamos a mão a isso, e vamos para casa, Querida. Open Subtitles إذا حصلنا على ذلك فسوف نعود لعالمنا يا حبيبتي
    Houve amores antes de ti, mas eu prometo-te, amor tu vais ser o meu amor para sempre. Open Subtitles لقد كان هناك أحباء قبلك يا حبيبتي ولكن أنتي ستكوني حبيبتي للأبد يا حبيبتي
    E eu quero um pacote das de cocktail de camarão, meu amor. Open Subtitles وسآخذ حزمه من كوكتيل الجمبري, يا حبيبتي.
    - A sério. - Está bem. Como desejares, meu amor. Open Subtitles أعني ذالك - "حسناً كما تريدين يا "حبيبتي -
    Temo teres escolhido o mais fraco, meu amor. Open Subtitles أخشى أنّكِ اخترتِ على نحو سيّىء جدّاً يا حبيبتي
    "Você roubou meu coração, à primeira vista, meu amor." Open Subtitles "لقد سرقتِ قلبي من النظرة الأولى, يا حبيبتي"
    "Você roubou meu coração, à primeira vista, meu amor." Open Subtitles "لقد سرقتِ قلبي من النظرة الأولى, يا حبيبتي"
    Os cavalos-marinhos verdadeiros são minúsculos, meu amor. Open Subtitles لكن أحصنة البحر الحقيقية صغيرة جداً يا حبيبتي
    Se ela não protege a nossa família, então, está só nas tuas mãos, meu amor. Open Subtitles طالما هي لن تحمي عائلتنا فالأمر بيدكِ أنتِ فحسب يا حبيبتي
    LEMBRANÇAS Desculpa, Querida. Por favor, não me olhes assim. Open Subtitles آسف يا حبيبتي أرجوك لا ترمقيني بهذه النظرة
    Vê se usas palavras simples, Querida. Ele está lentinho esta manhã. Open Subtitles ليكن كلامكِ مختصرا يا حبيبتي فهو متوتر قليلا هذا الصباح
    Querida! Quantas vezes te disse para não falares com estranhos? Open Subtitles يا حبيبتي كم مرة أخبرتك ألا تتحدثي مع الغرباء؟
    Desculpa Querida. Temos de deixar alguma para os rapazes. Open Subtitles آسفة يا حبيبتي علينا أن نوفر البعض للأولاد
    O que é assim tão mau que não me possas dizer, Querida? Open Subtitles ما السوء الذي وقع لكِ ؟ أين كنتٍ يا حبيبتي ؟
    Bem, esquece que sou impressionante, Querida, porque vamos fazer isto. Open Subtitles حسناً ،كوني متيقظة تماماً يا حبيبتي لأننا سنقوم بهذا
    Oh! Avisa-me... quando e se quiseres fazer sexo, Querida! Open Subtitles إعلميني بالأمر حين تريدين إقامة علاقة يا حبيبتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus