"يا حبيبي" - Traduction Arabe en Portugais

    • meu amor
        
    • meu querido
        
    Quem cuidará de mim, meu amor... meu anjo negro, quando tiveres partido? Open Subtitles من سيهتم بي يا حبيبي يا ملاكي بعد ان تذهب ؟
    Ouve, meu amor. A noite passada, encontrei um vídeo. Open Subtitles الأن إسمعني يا حبيبي ليلة أمس وجدت الشريط
    Vim dizer-te adeus, meu amor... vim ver-te uma última vez. Open Subtitles أتيتُ لأقول وداعاً يا حبيبي ولأراك لمرة واحدة أخيرة.
    Tens de te entregar, meu amor. Pensa na tua família. Open Subtitles فكر في تسليم نفسك يا حبيبي فكر في عائلتنا
    Oh, meu querido... Ele pareceu um tipo tão encantador... Open Subtitles ويلاه ، يا حبيبي يبدو انّه كان رفيقاً عزيزاً
    ♪ Porque, meu amor, eu estou cheia de arrependimento, ♪ desejando poder abraçar-te e esquecer tudo. TED لأني يا حبيبي كبرت مع الندم، أتمنى لو يمكنني أن أمسك بك وأنسى وحسب.
    Cuidado, meu amor, os olhos de Datã vêem através da pedra. Open Subtitles شفتاك فقط إحترس يا حبيبي عيون داثان يمكنها أن ترى عبر الأحجار
    Não. De uma forma ou de outra, isto termina esta noite. Adeus, meu amor. Open Subtitles لا، بطريقة أو بأخرى هذا سينتهي الليلة وداعاً يا حبيبي
    Não me parece que vás viver para sempre. Posso comê-lo agora, meu amor? Open Subtitles أنا لا أستطيع تخيل أنك تعيش للأبد هل يمكننى أكله الآن ، يا حبيبي
    O teu silêncio pesa-me, doce olhar ò, meu amor ò, meu amor ò, meu amor ò, meu amor Open Subtitles اول نظراتك الصامتة جعلتني اجن يا حبيبي يا حبيبي
    Claro que sim, meu amor. Às 10:00 em ponto como em todos os Domingos. Open Subtitles بالطبع سأفعل يا حبيبي في العاشرة صباحاً مثل كل يوم أحد، حسناً؟
    Vida, um dia de cada vez, meu amor. Open Subtitles عندما أعرف ما يخبئه القدر، الحب البريء. فالحياة، يوم واحد لمرة واحدة، يا حبيبي.
    Vida, um dia de cada vez, meu amor. Open Subtitles عندما أعرف ما يخبئه القدر، الحب البريء. فالحياة، يوم واحد لمرة واحدة، يا حبيبي.
    Lamento não podermos ficar juntos, meu amor. Open Subtitles آسفة لعدم استطاعتنا أن نكون معاً يا حبيبي.
    Quanto a ti, meu amor matei a tua mãe e o teu pai. Open Subtitles و بالنسبه لك يا حبيبي أنا قتلت أمك و أباك
    Ele não vai ficar desmaiado por muito tempo. Foge, meu amor. Open Subtitles لن يبقى فاقدا للوعي طويلا اهرب, يا حبيبي
    Não me chame de professor. Diga "meu amigo" ou "meu amor". Open Subtitles لا تناديني بـ"بروفيسور" بل ناديني "يا صديقي" أو يا "حبيبي".
    Não me ridicularizes, meu amor. Carrego um fardo terrível. Open Subtitles لا تسخر مني يا حبيبي, أحمل عبأ كبيراً
    Bem, meu querido, que dia maravilhoso, mágico, não? Open Subtitles حسناً يا حبيبي يا له من يوم رائع ساحري ؟
    "Oh, Pierre, Pierre, meu querido. Finalmente, encontrei-o." Open Subtitles اوه، بيير يا حبيبي اخيرا، وجدتك.
    Filho, és o meu grande herói, meu querido filho. Open Subtitles يا بني , أنت بطلي العظيم , يا حبيبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus