Quem cuidará de mim, meu amor... meu anjo negro, quando tiveres partido? | Open Subtitles | من سيهتم بي يا حبيبي يا ملاكي بعد ان تذهب ؟ |
Ouve, meu amor. A noite passada, encontrei um vídeo. | Open Subtitles | الأن إسمعني يا حبيبي ليلة أمس وجدت الشريط |
Vim dizer-te adeus, meu amor... vim ver-te uma última vez. | Open Subtitles | أتيتُ لأقول وداعاً يا حبيبي ولأراك لمرة واحدة أخيرة. |
Tens de te entregar, meu amor. Pensa na tua família. | Open Subtitles | فكر في تسليم نفسك يا حبيبي فكر في عائلتنا |
Oh, meu querido... Ele pareceu um tipo tão encantador... | Open Subtitles | ويلاه ، يا حبيبي يبدو انّه كان رفيقاً عزيزاً |
♪ Porque, meu amor, eu estou cheia de arrependimento, ♪ desejando poder abraçar-te e esquecer tudo. | TED | لأني يا حبيبي كبرت مع الندم، أتمنى لو يمكنني أن أمسك بك وأنسى وحسب. |
Cuidado, meu amor, os olhos de Datã vêem através da pedra. | Open Subtitles | شفتاك فقط إحترس يا حبيبي عيون داثان يمكنها أن ترى عبر الأحجار |
Não. De uma forma ou de outra, isto termina esta noite. Adeus, meu amor. | Open Subtitles | لا، بطريقة أو بأخرى هذا سينتهي الليلة وداعاً يا حبيبي |
Não me parece que vás viver para sempre. Posso comê-lo agora, meu amor? | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تخيل أنك تعيش للأبد هل يمكننى أكله الآن ، يا حبيبي |
O teu silêncio pesa-me, doce olhar ò, meu amor ò, meu amor ò, meu amor ò, meu amor | Open Subtitles | اول نظراتك الصامتة جعلتني اجن يا حبيبي يا حبيبي |
Claro que sim, meu amor. Às 10:00 em ponto como em todos os Domingos. | Open Subtitles | بالطبع سأفعل يا حبيبي في العاشرة صباحاً مثل كل يوم أحد، حسناً؟ |
Vida, um dia de cada vez, meu amor. | Open Subtitles | عندما أعرف ما يخبئه القدر، الحب البريء. فالحياة، يوم واحد لمرة واحدة، يا حبيبي. |
Vida, um dia de cada vez, meu amor. | Open Subtitles | عندما أعرف ما يخبئه القدر، الحب البريء. فالحياة، يوم واحد لمرة واحدة، يا حبيبي. |
Lamento não podermos ficar juntos, meu amor. | Open Subtitles | آسفة لعدم استطاعتنا أن نكون معاً يا حبيبي. |
Quanto a ti, meu amor matei a tua mãe e o teu pai. | Open Subtitles | و بالنسبه لك يا حبيبي أنا قتلت أمك و أباك |
Ele não vai ficar desmaiado por muito tempo. Foge, meu amor. | Open Subtitles | لن يبقى فاقدا للوعي طويلا اهرب, يا حبيبي |
Não me chame de professor. Diga "meu amigo" ou "meu amor". | Open Subtitles | لا تناديني بـ"بروفيسور" بل ناديني "يا صديقي" أو يا "حبيبي". |
Não me ridicularizes, meu amor. Carrego um fardo terrível. | Open Subtitles | لا تسخر مني يا حبيبي, أحمل عبأ كبيراً |
Bem, meu querido, que dia maravilhoso, mágico, não? | Open Subtitles | حسناً يا حبيبي يا له من يوم رائع ساحري ؟ |
"Oh, Pierre, Pierre, meu querido. Finalmente, encontrei-o." | Open Subtitles | اوه، بيير يا حبيبي اخيرا، وجدتك. |
Filho, és o meu grande herói, meu querido filho. | Open Subtitles | يا بني , أنت بطلي العظيم , يا حبيبي |