Porque é que bebes do pacote? Tira um copo, meu. | Open Subtitles | يا رجل لماذا تشرب كل الحليب ، تصبح رجل فى طبقة لعينة |
Porque é que sempre somos maus no desporto? | Open Subtitles | يا رجل لماذا يجب علينا دائما الإستيعاب من الرياضة |
A vida é bela, senhor. Porque é que mataria alguém? | Open Subtitles | الحياة جيدة يا رجل لماذا أقتل أحداً ؟ |
Espera, acalma-te, homem. Porque é que o Junior vai depilar a Miss Acapulco... e eu tenho de ir para os esgotos? | Open Subtitles | انتظر، مهلاً يا رجل لماذا "جونيور" يحلق لملكة جمال اكابولكو.. بينما أنا انزل في المجاري؟ |
Pá, Porque é que achas que a nossa última bebida sabia mal? | Open Subtitles | بحقك يا رجل! لماذا كان مذاق الشراب الآخير سيئًا بإعتقادك؟ |
Então, Porque é que chamas ao material "Rinoceronte Mentiroso"? | Open Subtitles | شكراً, يا رجل لماذا إذن, تدعو هذ الصنف بـ(راينو الكذاب)؟ |
Sei lá, meu. Porque é que te casaste? | Open Subtitles | لا أعلم يا رجل لماذا تزوجت؟ |
Foi muito divertido. Porque é que eu... | Open Subtitles | هذا مضحاً للغاية ، يا رجل لماذا أنا... |
Porque é que todos os putos mexicanos... | Open Subtitles | يا رجل ! لماذا تعمل لكل أطفال (شيكانو) من هنا ! |