"يا سيداتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • senhoras
        
    Porque, senhoras e senhores, este mundo não é justo. TED لأن العالم يا سيداتي وسادتي ليس عادلاً.
    Muito obrigado, senhoras! Open Subtitles اثنين نـ، اثنين يـ. شكراً لكم جزيلاً يا سيداتي.
    Gente, gente senhoras, recuem imediatamente. Open Subtitles يا أيها الناس .. يا أيها الناس .. يا سيداتي.
    senhoras e senhores, mais nenhuma fotografia, por favor. Open Subtitles يا سيداتي و سادتي لا مزيد من الصور من فضلكم
    Boa noite, minhas senhoras. Magníficas! Bem-vindas. Open Subtitles مرحباً، يا سيداتي مفاجأة مذهلة، أهلاً وسهلاً مرحباً
    Olhem senhoras, estou a fazer-vos um favor. Open Subtitles هي.إنظري.إنني أسدي إليكما يا سيداتي معروفاً
    senhoras, importam-se de ir ver se o camião está pronto? Open Subtitles آه يا سيداتي.هل تمانعا.آه.في أن تذهبا و للتأكد من أن الشاحنة جاهزة؟
    Stanley Wilson, senhoras e senhores vamos dar um grande aplauso. Open Subtitles "ستانلي ويلسن" يا سيداتي و سادتي. لنصفق ل"ستانلي ويلسن".
    Muito bem, senhoras e senhores, uma grande salva de palmas, para a nossa próxima rapariga. Open Subtitles حسناً يا سيداتي و سادتي استعدوا لامرأتنا الجميلة القادمة
    Inacreditável, senhoras e senhores! O Hipo está a dar cabo do Rochedo! Open Subtitles لا يصدق يا سيداتي و سادتي الفرس يضرب الجلمود
    Temos que persuadi-lo a ficar mais um pouco. Não é, senhoras? Open Subtitles يجب أن نقنعه بالبقاء لفترة أطول قليلاً أليس كذلك يا سيداتي ؟
    Não falo francês, mas as senhoras falam inglês? Open Subtitles أنا لا أتحدث الفرنسية، لكن هل يا سيداتي تتحدثن الأنجليزية؟
    Damos-vos as boas-vindas, senhoras e senhores, pela primeira vez na história desta Assembleia do Povo, à vossa Câmara! Open Subtitles نرحب بكم يا سيداتي وسادتي لأول مرة في تاريخ قاعة هؤلاء الأشخاص إلى مجلسكم
    Meia hora. Chega-lhes, senhoras, para decidirem os chapéus? Open Subtitles نصف ساعة، أهذا هو الوقت المناسب يا سيداتي لتُغيرن ملابسكن؟
    Sim, senhoras, posso só fazer uma pergunta rápida? Open Subtitles يا سيداتي , هل بإمكاني أن أسألكم سؤالاً سريعاً ؟
    Esse cheiro não é de churrasco, senhoras e senhores. Open Subtitles الآن ما تشمونه ليست رائحة شواء يا سيداتي وسادتي
    Sim. Vamos lá, senhoras, não me façam cantar pelo meu jantar. Open Subtitles نعم هيا يا سيداتي ، لا تدعوني أغني من أجل عشائي
    senhoras e senhores, que admirável. Open Subtitles هذا يا سيداتي و سادتي لهو أمرٌ إستثنائي.
    Minhas senhoras, perdoem-nos por um momento, enquanto discutimos os preparativos. Open Subtitles اعذرونا يا سيداتي لوهلة بينما نقوم بمُناقشة الترتيبات
    Olá. Com licença, senhoras podem dar-nos um minuto, por favor? - Obrigada. Open Subtitles مرحباً، عذراً يا سيداتي هلا عذرتمونا للحظات رجاء، شكراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus