"يا معلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • mestre
        
    Porque está nos mostrando agora, mestre Splinter? Open Subtitles لكن لماذا ترينا إياها الآن يا معلم سبلنتر
    Eu concordo mestre. Será um truque? Open Subtitles أوافقك هذا، يا معلم ربّما تكون مجرّد خدعة؟
    Mas um verdadeiro guerreiro nunca se rende. Não se preocupe mestre, eu nunca irei desistir! Open Subtitles و لكن المحارب الحقيقي لا يستسلم لا تقلق يا معلم لن أستسلم
    É a cabaça dele! Nós levamos-ta, mestre. Open Subtitles أنها مطرته, سنحملها لك يا معلم
    Não lhe dê ouvidos, mestre! Dê-nos uma oportunidade! Open Subtitles لا تنصت لها يا معلم دعنا نريك ولائنا
    "mestre, são os ramos que se movem ou é o vento?" Open Subtitles "يا معلم. هل تتحرّك الفروع أم أنّها الرياح؟"
    Jovem mestre, Bom dia. Open Subtitles صباح الخير يا معلم - أتمنى لك يوما جميلا -
    O que fazemos agora mestre? Se o Panda foi-se, quem será o guerreiro Dragão? Open Subtitles ماذا نفعل الآن يا معلم و قد ذهب الباندا
    mestre esse Panda não é o guerreiro Dragão. Open Subtitles يا معلم ذلك الباندا ليس محارب التنين
    mestre, por que estamos seguindo esse rapaz? Open Subtitles يا معلم لماذا نحن نتبع هذا الفتى ؟
    {\ An8} mestre, que visam o rolo Open Subtitles يا معلم من الذي ستختاره لكي يحكم ؟
    Obrigado, mestre. Open Subtitles شكرا لك يا معلم
    Óptimo! Vamos, mestre! Open Subtitles عظيم , دعنا نذهب يا معلم
    Aguente, mestre. O meu pai vai cuidar de si. Open Subtitles تماسك يا معلم أبي سيهتم بك
    Faça favor de entrar, mestre. Open Subtitles أرجوك تفضل يا معلم
    Deixou-me transtornado, mestre Open Subtitles وهو يزعجني حقاً، يا معلم.
    Voce é o mestre Tang. É um lutador muito famoso. Open Subtitles أنت يا معلم "تانج" مهارتك معروفه
    Desculpe, mestre. Open Subtitles انا اسفة يا معلم
    As tuas feridas saram bem, mestre samurai. Open Subtitles جروحك شفيت، يا معلم الساموراي
    Perdoe-nos, mestre. nós falhamos. Open Subtitles سامحنا يا معلم لقد خذلناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus