"يا مواطني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Cidadãos de
        
    • Cidadãos do
        
    • esta bela
        
    Cidadãos de Portugal soldados e marinheiros da revolução tudo o que resta da guarnição do rei, rendeu-se ou morreu. Open Subtitles يا مواطني البرتغال ويا جنود وبحارة الثورة كل ما تبقى من حاشية الملك إما استسلم أو قُتِل
    Cidadãos de Coríntio! Open Subtitles يا مواطني كورنيث انا اقف قبلكم هنا، مخصيّ
    Cidadãos de Marine Parade, procuro por este rapaz. Open Subtitles يا مواطني مارين برايد انا ابحث عن هذا الفتى
    Cidadãos do Scardizzi... ..a Universal Cinematográfica de Roma dá-lhes uma calorosa saudação a esta bela terra da Sicília. Open Subtitles يا مواطني سكارديتزي ..استديوهات يونيفرسال، روما تهديكم أحر تحياتها لأرض صقلية الطيبة
    Cidadãos do Realzisa, está a chegar a grande fortuna! Open Subtitles يا مواطني ريلياتزيسا لقد جاء يوم سعدكم
    Atenção Cidadãos de Ba Sing Se. Open Subtitles انتباه يا مواطني باسينغ سي
    Cidadãos de Gotham, já que os bancos, caixas multibancos e contas estão offline, já não há mais dinheiro. Open Subtitles يا مواطني (غوثام) , بما أن جميع البنوك ومكائن سحب النقود والحسابات غير متصلة فليس هناك مال بعد الآن
    Cidadãos de Tevat Noah, tenho notícias perturbadoras. Open Subtitles ،)يا مواطني (تيفت نوا" "لديّ نبأ معكر للصفو
    Cidadãos de Roma, o imperador Tiberius, comandante do nosso exército invencível, dedica o último dia dos jogos da vitória a vós, o povo! Open Subtitles يا مواطني (روما)! الإمبراطور (تيبيريوس)... قائد جيشنا المنيع...
    Cidadãos de Gotham, aqui fala o Joker. Open Subtitles يا مواطني (غوثام) , (الجوكر) هنا
    Cidadãos de Roma, regressei. Open Subtitles يا مواطني (روما)! لقد عُدت
    Saudações aos patéticos e condenados Cidadãos de Gotham, que se atreveram a olhar-me de lado, a murmurar com medo e a desrespeitar-me com afronta! Open Subtitles تحياتي يا مواطني مدينة (غوثام) المثيرين للشفقة والهالكين... الذين تجرؤا بتزيني بنظراتهم الجانبية... وهمسات خائفة وازدراء محرج
    Cidadãos do Vale da Paz, é com grande honra que lhes apresento, Open Subtitles يا مواطني وادي السلام يشرفني أن أقدم لكم (النمرة) ، (الأفعى)
    Cidadãos do Submundo, daqui em diante... é isto que... vai acontecer a quem... ajudar estes supostos heróis. Open Subtitles يا مواطني العالَم السفليّ... مِن الآن فصاعداً... هذا ما سيحدث لأيّ أحد يتعامل مع هؤلاء المدعوّين أبطالاً
    Cidadãos do vale da paz, o mestre Oogway irá agora escolher o guerreiro Dragão. Open Subtitles يا مواطني وادي السلام المعلم (أوغواي) سيختار الآن محارب التنين
    Olá, Cidadãos do mundo. Eu sou Gabe H. Coud. Open Subtitles مرحبا يا مواطني العالم أنا هو (غايب آش كود)
    Cidadãos do planeta Earatavixlu, o vosso mundo foi digitalizado e comprimido num ficheiro mais pequeno, para melhor armazenamento e preservação. Open Subtitles ،(يا مواطني كوكب (إياراتافيكسلو تم مسح عالمكم وضُغط إلى ملف أصغر من أجل التخزين والحفظ الكفوء
    A Universal Cinematográfica de Roma dá-lhes uma calorosa saudação a esta bela terra da Sicília. Open Subtitles ! يا مواطني سكارديتزي ..استديوهات يونيفرسال، روما تهديكم أحر تحياتها لأرض صقلية الطيبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus