Cidadãos de Portugal soldados e marinheiros da revolução tudo o que resta da guarnição do rei, rendeu-se ou morreu. | Open Subtitles | يا مواطني البرتغال ويا جنود وبحارة الثورة كل ما تبقى من حاشية الملك إما استسلم أو قُتِل |
Cidadãos de Coríntio! | Open Subtitles | يا مواطني كورنيث انا اقف قبلكم هنا، مخصيّ |
Cidadãos de Marine Parade, procuro por este rapaz. | Open Subtitles | يا مواطني مارين برايد انا ابحث عن هذا الفتى |
Cidadãos do Scardizzi... ..a Universal Cinematográfica de Roma dá-lhes uma calorosa saudação a esta bela terra da Sicília. | Open Subtitles | يا مواطني سكارديتزي ..استديوهات يونيفرسال، روما تهديكم أحر تحياتها لأرض صقلية الطيبة |
Cidadãos do Realzisa, está a chegar a grande fortuna! | Open Subtitles | يا مواطني ريلياتزيسا لقد جاء يوم سعدكم |
Atenção Cidadãos de Ba Sing Se. | Open Subtitles | انتباه يا مواطني باسينغ سي |
Cidadãos de Gotham, já que os bancos, caixas multibancos e contas estão offline, já não há mais dinheiro. | Open Subtitles | يا مواطني (غوثام) , بما أن جميع البنوك ومكائن سحب النقود والحسابات غير متصلة فليس هناك مال بعد الآن |
Cidadãos de Tevat Noah, tenho notícias perturbadoras. | Open Subtitles | ،)يا مواطني (تيفت نوا" "لديّ نبأ معكر للصفو |
Cidadãos de Roma, o imperador Tiberius, comandante do nosso exército invencível, dedica o último dia dos jogos da vitória a vós, o povo! | Open Subtitles | يا مواطني (روما)! الإمبراطور (تيبيريوس)... قائد جيشنا المنيع... |
Cidadãos de Gotham, aqui fala o Joker. | Open Subtitles | يا مواطني (غوثام) , (الجوكر) هنا |
Cidadãos de Roma, regressei. | Open Subtitles | يا مواطني (روما)! لقد عُدت |
Saudações aos patéticos e condenados Cidadãos de Gotham, que se atreveram a olhar-me de lado, a murmurar com medo e a desrespeitar-me com afronta! | Open Subtitles | تحياتي يا مواطني مدينة (غوثام) المثيرين للشفقة والهالكين... الذين تجرؤا بتزيني بنظراتهم الجانبية... وهمسات خائفة وازدراء محرج |
Cidadãos do Vale da Paz, é com grande honra que lhes apresento, | Open Subtitles | يا مواطني وادي السلام يشرفني أن أقدم لكم (النمرة) ، (الأفعى) |
Cidadãos do Submundo, daqui em diante... é isto que... vai acontecer a quem... ajudar estes supostos heróis. | Open Subtitles | يا مواطني العالَم السفليّ... مِن الآن فصاعداً... هذا ما سيحدث لأيّ أحد يتعامل مع هؤلاء المدعوّين أبطالاً |
Cidadãos do vale da paz, o mestre Oogway irá agora escolher o guerreiro Dragão. | Open Subtitles | يا مواطني وادي السلام المعلم (أوغواي) سيختار الآن محارب التنين |
Olá, Cidadãos do mundo. Eu sou Gabe H. Coud. | Open Subtitles | مرحبا يا مواطني العالم أنا هو (غايب آش كود) |
Cidadãos do planeta Earatavixlu, o vosso mundo foi digitalizado e comprimido num ficheiro mais pequeno, para melhor armazenamento e preservação. | Open Subtitles | ،(يا مواطني كوكب (إياراتافيكسلو تم مسح عالمكم وضُغط إلى ملف أصغر من أجل التخزين والحفظ الكفوء |
A Universal Cinematográfica de Roma dá-lhes uma calorosa saudação a esta bela terra da Sicília. | Open Subtitles | ! يا مواطني سكارديتزي ..استديوهات يونيفرسال، روما تهديكم أحر تحياتها لأرض صقلية الطيبة |