Nada de arrufos antes da luta. Sabes as regras, Cara de macaco. | Open Subtitles | لا, لالكم قبل الشجار انت تعرف القواعد, يا وجه القرد |
Sabes, Cara de Sapo, acabaste de te lixar. | Open Subtitles | ، أتعلم يا وجه الضفدع يمكنك فقط أن تُعاشر نفسك |
Cara de bófia, tu vais usar os dons que Deus te deu... | Open Subtitles | يا وجه الشرطيّ، ستستخدم ما أعطاك إيّاه الربّ |
Sabes que mais Cara de ligadura? Um dia eu vou crescer, e depois não me assustas. | Open Subtitles | أتعلم يا وجه الضمادة يوماً ما سأكبر وعندها لن تخيفني |
O objetivo é calares a matraca e atirares, Cara de pila. | Open Subtitles | الهدف هو أن تصمت وتلعب, فهمت يا وجه القضيب؟ |
Cara de porco. Fica longe de mim, está bem? | Open Subtitles | يا وجه الخنزير , إبتعد عني , حسناً؟ |
És tu, Cara de boneca. Continua a dançar. | Open Subtitles | أنت يا وجه الدمية استمر بالرقص |
Ei Cara de verruga. Esqueceste o teu boné. | Open Subtitles | أهلاً يا وجه البثرة, لقد نسيتِ قبعتك |
- Anda lá com isso, Cara de rato! | Open Subtitles | -توقف، يا وجه السمكة، لنبدأ! وجه السمكة؟ |
Ei, Cara de tartaruga, quer saber? | Open Subtitles | اهلا, يا وجه القداره, خمن ماذا ؟ |
Para mais tarde, Cara de polícia. | Open Subtitles | لتستخدمها فيما بعد، يا وجه الشرطيّ |
Bem, vendeste o guião, seu Cara de cona? | Open Subtitles | هل باعوا السيناريو يا وجه المخاط؟ |
Tem calma e aprecia, Cara de vagina. | Open Subtitles | إسترخ و إستمتع بالعرض يا وجه المهبل |
Não é insignificante, Cara de cu! | Open Subtitles | إنهم ليسوا بلا معنى يا وجه اللعنة |
Porque é que não falamos sobre ti, Cara de anjo? | Open Subtitles | لماذا لا نتحدث عنك، يا وجه الملاك؟ |
O que é que disseste, Cara de porco? | Open Subtitles | ماذا قلت يا وجه الخنزير؟ |
Anda, Cara de cu! | Open Subtitles | هيا يا وجه الحثالة |
Eh, Cara de idiota! | Open Subtitles | أنت يا وجه الحماقة |
Bem-vindo a casa, Cara de Geada. | Open Subtitles | "مرحباً بعودتك إلى ديارك يا وجه "فروست |
Vamos, Cara de insecto! | Open Subtitles | هيا، يا وجه التعاسة |