"يا ولدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • meu filho
        
    • meu rapaz
        
    A vida só Deus pode dar e tirar, meu filho. Open Subtitles إعطاء الحياة و أخذها بيد الله فقط يا ولدي
    Meu avô disse: 'Chip, meu filho, um dia você sairá de casa. Open Subtitles جدي قال لي شيب يا ولدي عندما يحين الوقت الذي تغادر فيه البيت
    Mas sonhos, meu filho, neste pobre canto do mundo, Open Subtitles لكن الأحلام يا ولدي في هذه الزاوية السيئة من العالم
    Exactamente. Os pertences são nove décimos da lei, meu rapaz. Open Subtitles بالطّبع, الملكيّة هي الثّلث من العشرة يا ولدي
    Bem, isso é uma enorme gentileza da sua parte, meu rapaz. Open Subtitles حسناً. هذا ... هذا كرم جدير باللعنة منك يا ولدي
    Desculpa acordar-te, meu rapaz... mas deslizamos dentro de minutos. Open Subtitles آسف لأنني قد أيقظتك يا ولدي لكننا سوف ننزلق بعد دقيقتين
    Deus seja louvado, miúdo nunca tinha sentido que eras meu filho até este instante. Open Subtitles حماك الرب يا ولدي لم أشعر أإنك إبني إلا الآن اللحظة
    Vai-te foder. Ela está¡ morta? Adel, seja forte, meu filho. Open Subtitles اللعنة عليك هل هي ميتة ؟ عادل ، كن قوياً يا ولدي
    Não devia ter favoritos. Mas vós, meu filho dourado. Open Subtitles لايجب أن افرق. لكنك انت يا ولدي الذهبي لايمكنني خسرانك.
    Vida longa e prosperidade, meu filho. Open Subtitles العمر المديد لك والازدهار، يا ولدي.
    Mathayus, meu filho, segue sempre a tua fé. Open Subtitles مثايوس , يا ولدي دائما اتبع قدرك
    Não fiques triste, meu filho. É a vontade de Alah. Open Subtitles لا تغضب يا ولدي انها مشيئة الله.
    Logo terás tudo de que precisas, meu filho. Open Subtitles سوف تحظى بكل ما تحتاجه، يا ولدي.
    Dá-me o teu casaco, meu filho? Open Subtitles هل أخذ الجاكيت الخاص بك يا ولدي ؟
    - Por que, meu filho? Open Subtitles آه يا ولدي ، على مـاذا ؟
    meu rapaz, a altura mais excitante da minha vida. Open Subtitles يا ولدي. أكثر الأوقات إثارة في حياتي يا ولدي
    Sejas grato! Especialmente, tu meu rapaz, com aqueles que o trouxeram pela mão. Open Subtitles بالأخص يا ولدي , كن ممتناً للذين قاموا بتربيتك
    - Isto, meu rapaz, é um antídoto para o mais potente agente nervoso jamais criado. Repare. Open Subtitles يا ولدي العزيز، هذا ترياق لأقوى غاز أعصاب تم اختراعه من قبل، أنظر.
    meu rapaz, estou a falar do teatro. Luzes fortes, música, aplausos, fama! Open Subtitles أنا أتكلم يا ولدي عن المسرح هذه تفاحتك
    Muito atencioso da sua parte, meu rapaz. Open Subtitles لفتة طيبة للغاية منك يا ولدي هي.
    Delgo, meu rapaz... É mais fácil iniciar uma guerra do que terminá-la. Open Subtitles يا ولدي "ديلجو"، بداية الحرب أسهل من نهايتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus