Dois amantes no México, à procura de oxi barato. | Open Subtitles | قصة عاشقين في المكسيك يبحثان عن مخدرات رخيصة |
Os meus pais estão lá agora à procura de casa para mim. Bem... | Open Subtitles | والداي هناك الآن يبحثان عن مكان لأقيم فيه |
Se sabia que ambos se procuravam, porque os manteve separados? | Open Subtitles | عندما عرفتِ أنهما كانا يبحثان عن بعضهما، لماذا أبقيتهما منفصلَين؟ |
Disseram que procuravam mentirosos no grupo. | Open Subtitles | لقد كانا يبحثان عن كاذبين في المجموعة. |
Somos duas pessoas de alguma idade à procura do compromisso certo... e a perceber que isso não é fácil. | Open Subtitles | نحن شخصان فى عمر واحد يبحثان عن لحظة ليرتبطا فيها وإيجاد هذه اللحظة أمر صعب للغاية |
Desse modo, ninguém irá fazer perguntas enquanto eles estiverem à procura do cofre. | Open Subtitles | ولهذا, لن يسألهما أحد عندما يبحثان عن السرداب |
Li que quando um relação corre muito mal, ambas as partes procuram um outro consolo. | Open Subtitles | قرأت بأن غالباً في العلاقات الفاشلة, كلا الزوجين يبحثان عن علاقات خارجية للتعويض |
Poderia partilhar um bocado a um par de mendigos à procura de trabalho? | Open Subtitles | أيمكنك أن تعطي قليلاً لرجلين بلا مأةى يبحثان عن عمل ؟ |
Ofereces uma chávena a dois tipos sem casa e à procura de trabalho? | Open Subtitles | هل يمن أن تنقذ إثنين من الشباب المشردين يبحثان عن عمل ؟ |
Embora tivessem criado muitas teorias juntos continuavam à procura de qualquer coisa. | Open Subtitles | ومع أنهما ألفا نظريات كثيرة معاً فكانا ما زالا يبحثان عن شيء ما |
Dois polícias à procura de um suspeito de homicídio entram numa casa cujos ocupantes podem estar em perigo. | Open Subtitles | شرطيان يبحثان عن مُشتبه بهِ، و دخلا منزلاً ظنّاً منهما أنّ أهله في خطر. |
Dois polícias à procura de um suspeito de homicídio entram numa casa cujos ocupantes podem estar em perigo. | Open Subtitles | شرطيان يبحثان عن مُشتبه بهِ، و دخلا منزلاً ظنّاً منهما أنّ أهله في خطر. |
Provavelmente foram só à procura de abrigo, não falavam de mais nada | Open Subtitles | ربما يبحثان عن مأوى، هذا ما تحدثنا عنه بالأمس |
procuravam uma forma de lhe retirar os poderes. com isto. | Open Subtitles | كانا يبحثان عن طريقة لانتزاع قدراتها... |
Eles deixaram as drogas. Eles procuravam o Charley. | Open Subtitles | أنهما تركا المخدرات، لقد كانا .(يبحثان عن (تشارلي |
Eles procuravam pelo Noah, mas encontraram um símbolo. | Open Subtitles | "كانا يبحثان عن (نوح) لكنهما وجدا رمزاً." |
Certo, duas pessoas à procura do amor, da salvação. | Open Subtitles | حسناً، شخصان يبحثان عن الحب، عن الخلاص |
Estão à procura do Mikael, o vampiro que caça vampiros. | Open Subtitles | إنّهما يبحثان عن (مايكل)، مصّاص الدماء صائد مصّاصين الدماء. |
O Daniel e o Coronel Mitchell estão à procura do aparelho de que falei na nossa comunicação. | Open Subtitles | ما زال (دانيال) والمقّدم (ميتشل) يبحثان عن الأداة التي أخبرتك عنها |
Não, mas tem dois grandes produtores executivos da UTA que procuram uma nova agência. | Open Subtitles | -كلا ، لكن لديها منتجان ضخمان يبحثان عن وكالة جديدة |
Dois anciãos negros procuram a sua mamãe. | Open Subtitles | زنجيان عجوزان يبحثان عن أمّكِ |
Pare. Ei, eu vi aqueles caras que estavam procurando pelo Alfredo, ontem. | Open Subtitles | رأيت الرجلين الذين كانا يبحثان عن ألفريدو أمس |