Meu, há um monte de "boas" aqui à procura de um ombro para chorar. | Open Subtitles | هنالك فتيات في كل المكان يبحثون عن شخص للبكاء عنده |
Estavam à procura de um ancião com a mesma marca que o rapaz tinha. | Open Subtitles | أنهم يبحثون عن شخص مسن. و كانوا يبحثون عن شخص لديه نفس تلك العلامة التي يملكها الصبي. |
São homens com dedos irrequietos, e uma corda na cela, à procura de alguém para enforcarem. | Open Subtitles | إنهم رجال لديهم الرغبة في القتل ولفافة من الحبل حول قرن السرج يبحثون عن شخص ما ليشنقوه ، وبعد أن يبحثوا لبضع ساعات |
Disse-me que estão à procura de alguém para entrar, portanto marquei-te entrevista para sexta-feira, com o patrão. | Open Subtitles | يقول إنهم يبحثون عن شخص ما، فحدّدت لك مقابلة يوم الجمعة القادم مع رئيسه |
Procuravam alguém que ele conhecia. | Open Subtitles | -لماذا؟ -هُم يبحثون عن شخص يعرفه . |
É quase tão curioso como detetives dos Crimes Graves à procura de um zé-ninguém como o Oswald. | Open Subtitles | مضحك تقريباً، حيث يأتي محققان من الجرائم الكبرى يبحثون عن شخص مجهول مثل (أوزوالد)! |
A estação está à procura de alguém novo para o "Bons dias, América do Norte". | Open Subtitles | شيء ما حدث في الشبكة إنهم يبحثون عن شخص جديد في صباح. |
Eles estão à procura de alguém, alguém para abrir a porta entre universos. | Open Subtitles | يبحثون عن شخص قادر على فتح البوابة بين العوالم. |
Estavam à procura de alguém com acesso. | Open Subtitles | إنهم يبحثون عن شخص لديه تصريح دخول ربما فكروا أن |
- Estão à procura de alguém, Scully. - Deve ser do piloto. | Open Subtitles | " إنهم يبحثون عن شخص ما " سكالى إذا بالتأكيد هو الطيار |
Procuravam alguém que ele conhecia. | Open Subtitles | -لماذا؟ -هُم يبحثون عن شخص يعرفه . |
A sua popularidade está a cair, há milhões de pessoas ansiosas lá fora, a procura de alguém para dar voz aos seus medos. | Open Subtitles | شكوكم تتزايد هناك ملايين الاشخاص المتلهفين هناك والذين يبحثون عن شخص |