Sim, veio cá um tipo do Miles Jergens à tua procura. | Open Subtitles | نعم.. كان هناك شخص ما من مكتب جرجين يبحث عنك |
Não é com o tipo que passou 20 anos à tua procura. | Open Subtitles | أنت لست غاضباً من الرجل الذي أمضى 20 عاماً يبحث عنك |
O dr. 12 anos anda à tua procura. Josh! | Open Subtitles | الدكتور صاحب الاثنى عشر عام يبحث عنك مرحبا |
Mark Appleton está lá em cima à sua procura. | Open Subtitles | مارك أبيلتون يبحث عنك إنه فى الطابق العلوى |
-O Mr. Douglas procura-te. -Por que me procura o Mr. | Open Subtitles | مستر دوجلاس يبحث عنك لماذا مستر دوجلاس يبحث عنى |
E não sou o único atrás de ti. Vais ter que vir comigo. Olha! | Open Subtitles | وأنا لستُ الوحيد، الذي يبحث عنك عليكَ أن تأتي معي |
Bem, não exactamente, procuro alguém... que está à tua procura. | Open Subtitles | حسنًا، ليس تمامًا إنما أبحث عن شخص يبحث عنك |
Bom, uh, uh, diz aqui que, uh, ele foi à tua procura e, uh, uh, foi engolido por uma baleia. | Open Subtitles | ـ أنها تقول هنا 0 0 0 ذهب يبحث عنك وأبتلعه حوت |
Com o Bumpy à tua procura quando a bomba estourar? | Open Subtitles | وبامبي يبحث عنك وكل أنواع الجحيم على وشك أن تنفلت؟ |
Estava um tipo no outro dia à tua procura. | Open Subtitles | كان هنالك هنا رجلٌ غريب في اليوم الآخر يبحث عنك |
O único recrutador à tua procura é um a tentar vender-te biscoitos. | Open Subtitles | الكشاف الوحيد الذي يبحث عنك . يحاول أن يبيع لك بعض الكعك |
Andou à tua procura. Já o vi mais bem disposto. | Open Subtitles | هو هناك يبحث عنك مزاجه ليس في احسن حال |
Isso é a milhas daqui. E todos os gatos da cidade estão à tua procura. | Open Subtitles | إنه يبعد أميالاً كثيرة من هنا والظلام حالك وكل هرّ في المدينة يبحث عنك |
a tua professora deve andar à tua procura. | Open Subtitles | حسناً يا عزيزتي , لابد وأن معلمك يبحث عنك الآن |
Por isso é que eu andava à tua procura. Porque de facto, ninguém lhe fez nada. | Open Subtitles | مولدر، لهذا آي كان يبحث عنك لأن، في الحقيقة، لا أحد عمل أيّ شئ إليها. |
Estava hoje uma pessoa à tua procura no escritório. | Open Subtitles | لقد كان هنالك شخص يبحث عنك في مكتبك اليوم |
Tanto quanto sei não há muita gente à sua procura. | Open Subtitles | على حد علمي ليس هناك الكثير ممن يبحث عنك |
E sai ileso porque a polícia acha que já tem o assassino, ninguém está à sua procura. | Open Subtitles | ثمّ يفلت من العقاب لأنّ الشرطة تعتقد بالفعل أنّ بحوزتهم القاتل ولا أحد يبحث عنك. |
Tem seis dedos na sua mão direita, alguém anda à sua procura... | Open Subtitles | لديك ستة أصابع فى يدك اليمنى ...شخص ما كان يبحث عنك |
A Polícia procura-te. | Open Subtitles | رجل قانون يبحث عنك. |
- Uma quê? Eu segui-lhe o rasto até esta época e os meus informadores dizem que ele anda atrás de ti. | Open Subtitles | -لقد تبعته حتى هذا الوقت و وجدت أنه يبحث عنك |
Eu pedi para o Mason procurar-te toda parte a noite toda. | Open Subtitles | لقد جعلت ميسون يبحث عنك في جميع أنحاء بوسطن طول الليل |