Iam passar anos até que alguém fosse à procura dela. | Open Subtitles | ستكون هناك سنوات قبل أن يبحث عنها أي أحد |
Que não conseguimos encontrar a mãe, e que estão todos à procura dela, e que vem para casa em breve. | Open Subtitles | ان امه بمكان ما لا نستطيع ايجادها و ان الجميع يبحث عنها و انها ستكون فى المنزل قريبا |
Tarde demais. Sabes quantos estão atrás dela? | Open Subtitles | أنت متأخر جداً هل تعلم كم شخص يبحث عنها ؟ |
E ainda assim, alguém com uma informação vital procurou por ela. | Open Subtitles | ومع كل ذلك ، شخص ما يبحث عنها ليبلغها معلومات هامة جدا |
O meu irmão anda à procura dela, com o resto da cidade. O que lhe digo? | Open Subtitles | لأن أخى يبحث عنها مع باقى أهالى البلدة ، بماذا أخبره؟ |
Sim, desde o momento em que ele a viu, soube que ela era a cortina de fumo que ele procurava. | Open Subtitles | أجل من اللحظة التي رأها عرف أنها السيدة المدخنةالتي كان يبحث عنها |
Khalar tem procurado uma descendente de puro sangue há cerca de 20 anos. - Então esperamos pelo Khalar. | Open Subtitles | كان الملك يبحث عنها منذ عشرون عاماً - إذاً سننتظره - |
Telefonava, vinha procurá-la... | Open Subtitles | لقد اتصل بها، عائداً كى يبحث عنها. |
Ele procura por ela. | Open Subtitles | إنّه يبحث عنها. |
Puseram os chuis à procura dela. | Open Subtitles | والدا إيلي قلقين بشدة كل شرطي في المدينة يبحث عنها |
Não, contou ele, quando veio à procura dela. | Open Subtitles | . لا ، هو الذى أخبرنى , عندما شاهدته و هو يبحث عنها |
Sim e nada de relatório de pessoa desaparecida. Ninguém está à procura dela. | Open Subtitles | نعم، ولا يوجد تقرير مفقودين أيضاً، لا أحد يبحث عنها |
Isso explica tudo. Não admira que tenha passado um ano à procura dela. | Open Subtitles | هذا يوضح كل شيئ, لا عجب أنه قضى سنة يبحث عنها |
- Sim. Andava à procura dela há semanas, e eu encontrei-a. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد كان يبحث عنها لأسابيع، ولقد وجدتُها |
Há dezenas de agentes atrás dela. | Open Subtitles | يجب أن يبحث عنها العشرات من العملاء |
- Quem está atrás dela? - É uma situação complicada | Open Subtitles | من يبحث عنها انها قليلا من الوضع |
Perdeu a mulher. Vai atrás dela. | Open Subtitles | لقد فقد زوجته, و هو يبحث عنها |
Aquele que procurou a vida toda. | Open Subtitles | الفتاة التي يبحث عنها طوال حياته. |
- Mentir-me? A Clary precisa de nós, Hodge. A Clave anda à procura dela. | Open Subtitles | كلاري بحاجة لنا، هودج , المجلس يبحث عنها |
Ele chegou a encontrar a tal ilha que procurava? | Open Subtitles | هل وجد هذه الجزيره التى كان يبحث عنها ؟ ؟ |
Sabemos que o pai da Skye a tem procurado este tempo todo. | Open Subtitles | (أنظر، نعلم أن والد (سكاي كان يبحث عنها كل هذا الوقت. |
- Ele tem andado a procurá-la! | Open Subtitles | انه يبحث عنها منذ اسابيع. |
Alguém procura por ela. | Open Subtitles | شخص ما يبحث عنها... |
Veja, se por acaso você a ver você poderia dizer a ela que... Ian Wallace está procurando por ela | Open Subtitles | إذا تصادف و رأيتيها هل من الممكن أن تبلغيها أن إيان والاس يبحث عنها ؟ |