começam a andar, e colocas protecções por toda a casa. | Open Subtitles | وعندما يبدأون في المشي تحمين كل إنش من منزلك |
Com o tempo, começam a parafrasear o que é dito, fazendo ajustes estilísticos à medida que avançam. | TED | ومع الوقت، يبدأون في إعادة صياغة ما يقال، محدثين تعديلات في الأسلوب وهم يعملون. |
Numa amostra de 2000 pacientes, os que começam a tomar a droga depois do diagnóstico vivem mais do que os que tomam um placebo. | TED | في عينة من 2000 مريض، أولئك الذين يبدأون في تناول الدواء عند التشخيص يعيشون أطول من أولئك الذين يتناولون البلاسيبو. |
À medida que a tarde passa, um grupo diferente de executantes começam a aquecer. | Open Subtitles | عند الدخول في المساء لاعبون اخرون يبدأون في التحمية |
Então, eu gostaria muito de ver-nos começar a aproveitar esta oportunidade para incluir isto nos processos clínicos. | TED | لذا، أرغب بشدة في رؤية الجميع يبدأون في إغتنام الفرصة لتضمين هذا في سجلاتنا الطبية. |
Eles ia começar a ter sexo e aí é que nunca iam sair de casa. | Open Subtitles | سوف يبدأون في ممارسة الجنس ولن نستطيع إخراجهم من المنزل |
Os meus vizinhos de baixo têm umas ferramentas horríveis, e começam a bater na canalização. | Open Subtitles | وسوف يبدأون في صدمها بالسقف عند ارتفاع الصوت. |
Metem uma ideia na cabeça e, se não estivermos atentos, começam a cortar os pulsos sempre que lhes vier o período. | Open Subtitles | تدخل فكرة برؤوسهم وإن لم تنتبه يبدأون في التفكير بالانتحار كل مرة تأتيهم الدورة |
começam a subir nas árvores, e rezas para que não caiam e partam a cabeça. | Open Subtitles | وعندما يبدأون في تسلق الأشجار تدعين وحسب ألا يقعوا فيفتحون رؤوسهم |
Dizem que os casais começam a assemelhar-se depois de um tempo. | Open Subtitles | بقولون أن الأزواج يبدأون في التشابه بعد فترة قصيرة |
E pelo terceiro ano, os miúdos que não têm aquela estrutura e mentalidade no início começam a perceber que estão para trás, e o que fazem eles? | TED | وعند وصولهم للصف الثالث، فإن الأطفال الذين ليس لديهم تلك التنشئة والتفكير من البداية يبدأون في إدراك أنهم متأخرون، فماذا يعملون؟ |
começam a passá-la à volta da mesa: Isto parece-te bem? | Open Subtitles | يبدأون في تمريرها على الطاولة "أيبدو هذا سليماً في رأيك؟" |
começam a passá-la à volta da mesa: Isto parece-te bem? | Open Subtitles | يبدأون في تمريرها على الطاولة "أيبدو هذا سليماً في رأيك؟" |
Parecemo-nos com eles, falamos como eles e eles começam a confiar em nós. | Open Subtitles | إنكُنتمثلهُموتتحدثمثلهُم... ثُم يبدأون في الوثوق بَنا. |
E eles começam a aplaudir e a gritar, | Open Subtitles | ... وبعد ذلك يبدأون في الهتاف مرة أخري |
Com ele, e com a Rosalie, o que parecia acontecer e a Rosalie perguntou "O que é que se passa?" eu respondi que à medida que alguém perde a visão como as partes visuais do cérebro já não recebem qualquer informação, tornam-se hiperativas e excitáveis. começam a disparar espontaneamente, | TED | في حالته و في حالة روزالي.. الذي يحدث معهما -وهو ما سألته روزالي "ما الذي يحدث؟"- و قلت انا انه اثناء فقد البصر وحيث أن مناطق الرؤية في المخ لم تعد تصلها اي مدخلات تصبح تلك المناطق مفرطة النشاط و متحفزة و يبدأون في اطلاق الصور بشكل تلقائي |
Não me diga que vocês vão começar a obra no bairro à noite. | Open Subtitles | لا تخبريني ان رجال شركتكم سوف يبدأون في هدم الحي الليلة |
As pessoas vão começar a pensar que estou grávida, e estou mesma. | Open Subtitles | الناس سوف يبدأون في الاعتقاد انني حامل وهو ما انا عليه بالفعل |