"يبدأ الأمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • que começa
        
    • começa com
        
    • Começa por ser
        
    Isto começa com o poder económico, mas é assim que começa sempre. TED الآن هذا يبدأ بسلطة اقتصادية، لكن هكذا يبدأ الأمر دائما.
    É assim que começa. "Não tenho de comer o bolo, só cheirar a cobertura. Open Subtitles هكذا يبدأ الأمر. "لا داعي إلى أن آكل الحلوى، سأشمّ رائحتها وحسب.
    Identificação, é assim que começa. Open Subtitles هكذا يبدأ الأمر بتحديد ماهيتهم.
    começa com uma comichão na garganta que passa a ser tosse. TED يبدأ الأمر بدغدغة في الحلق ومن ثم يتحول الى كحة.
    Começa por ser uma ténue réstia de luz. Mas fica mais brilhante ano após ano. Open Subtitles يبدأ الأمر كبصيص ضوء، ثم يزيد ضويًّا عام بعد عام
    É sempre assim que começa, sabia? Open Subtitles - Down هكذا يبدأ الأمر دائماً، أتعلمين ذلك؟
    Meus anjinhos, é aqui que começa. Open Subtitles ملائكتي الصغيرة ، هُنا حيث يبدأ الأمر
    É assim que começa? Open Subtitles هل هكذا يبدأ الأمر ؟
    É assim que começa. Open Subtitles هكذا يبدأ الأمر دائماً
    É assim que começa. Open Subtitles لا هكذا يبدأ الأمر
    Então apercebi-me que começa com uma semente de raiva. Open Subtitles ثمّ أدركتُ... يبدأ الأمر ببذرة غضب،
    É sempre assim que começa. Open Subtitles هكذا يبدأ الأمر دوماً..
    É assim que começa. Tenho medo, Teddy. Tenho medo, Teddy. Open Subtitles هكذا يبدأ الأمر ، أنا خائف (تيدي) أنا خائف (تيدي)
    É assim que começa. Open Subtitles هكذا يبدأ الأمر
    É assim que começa. Open Subtitles هكذا يبدأ الأمر
    É assim que começa. Open Subtitles هكذا يبدأ الأمر
    É assim que começa. Open Subtitles حسنا، هكذا يبدأ الأمر.
    Pois, começa com um pequeno favor, e a próxima vez que te vês, estás a fazer xixi para um copo para o seu namorado conseguir manter o trabalho. Open Subtitles أجل , يبدأ الأمر بشيء بسيط ثم تجد نفسك تتبول في كأس كي يحتفظ حبيبها بوظيفته
    começa com um pouco de marijuana, mas depois aumenta cada vez mais. Open Subtitles يبدأ الأمر مع ترويج بسيط للحشيش ثم يتطور بسرعة
    Começa por ser um ano e torna-se na vida inteira. Open Subtitles يبدأ الأمر بعام ثم يمتد ليصبح مدى العمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus