"يبدوا أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • parece que
        
    • Parece estar
        
    • que estás
        
    • Tu pareces
        
    parece que desta vez se excedeu, não foi, grandalhão? Open Subtitles يبدوا أنك أفسدتها حقاَ هذه المرة أيها الضخم
    parece que deixou de fora alguns detalhes na nossa última conversa. Open Subtitles يبدوا أنك تركت في الخارج ثلاثة كتائب في موقعنا الأخير
    parece que vais ser útil à 2ª de Massachusetts. Open Subtitles يبدوا أنك قد تكون مفيداً للقسم الثاني حقاً؟
    Parece estar a gerir bem a cidade. Open Subtitles يبدوا أنك تقوم بمهامك في ادارة المدينة بصورة جيدة
    Tenente, Parece estar a contra-interrogar a minha filha. Open Subtitles ملازم يبدوا أنك تجري تحقيقاَ مع ابنتي
    parece que estás na zona errada de New Cap City. Open Subtitles يبدوا أنك فى الجانب الخاطىء من مدينه كاب
    Tu pareces querer ver tanto em tudo. Open Subtitles يبدوا أنك تقرأين الكثير في كل شيء.
    parece que deste um passeio a dormir e caíste. Open Subtitles يبدوا أنك مشيتَ أثناء النوم و وقعت ففقدتَ الوعى.
    Lamento, amigo, Mas parece que vai ser você a tratar do caso do gordo. Open Subtitles آسف يا صديقى القديم ولكن يبدوا أنك عالق 000 فى قضية الرجل البدين
    parece que quem teve um caso foste tu. Open Subtitles حسناً يبدوا أنك أوقعت نفسك فى الكثير من المشاكل
    Pai, já desço, está bem? Está bem. parece que chegaste um pouco cedo do teu encontro ontem à noite. Open Subtitles سوف آتي بعد قليل أبي يبدوا أنك عدت مبكرة من موعد الأمس
    Deus, parece que às vezes não sabes de nada. Open Subtitles يا إلهى، يبدوا أنك أحياناً لا تفقه أى شئ
    parece que me estás pedir que de cabo da tua concorrência. Open Subtitles يبدوا أنك تقول أنهم يسعون إلى ازالتك من المنافسة أنا كذلك
    parece que precisas para a conquistares com a tua cadeira. Um propulsor, um sistema de som, hidráulico. Open Subtitles يبدوا أنك تحتاج لتدعيم كرسيك بعض العدة، نظام صوتي، دفع آلي
    Parece estar a precisar de prego. Um detetor de pregos. Open Subtitles يبدوا أنك تحتاجين كاشف عشق جيد
    Parece estar em casa aqui, Madame. Open Subtitles يبدوا أنك ببيتك فى هذا المنزل
    Parece estar em toda a parte. Open Subtitles يبدوا أنك في كل مكان
    Acho que estás certo. Parece definitivamente suspeito. Open Subtitles يبدوا أنك أصبت, يبدوا غريباً جداً
    Sim, finge que estás a sacar da pistola. Open Subtitles -إجعل الأمر يبدوا أنك تسعى نحو سلاحي هيا
    parece que estás a cortar as unhas no chão da minha garagem. Open Subtitles يبدوا أنك تضع أظافرك على أرضيتي
    Mas Tu pareces que queres festejar. Open Subtitles ولكن يبدوا أنك تجيدين الإحتفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus