"يبدوا جيداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Parece-me bem
        
    • Parece bom
        
    • está bom
        
    Isso Parece-me bem. Open Subtitles هذا يبدوا جيداً
    Sim, Parece-me bem. Open Subtitles نعم، يبدوا جيداً.
    - Sim, Parece-me bem. Vamos. Open Subtitles آجل , يبدوا جيداً دعنا نذهب
    Vamos fazer trabalho de polícia. Parece bom. Open Subtitles أتعني أن نقوم ببعض العمل الخاص بالشرطة، ذلك يبدوا جيداً.
    Parece bom demais para ser verdade... Open Subtitles الكلام يبدوا جيداً ليبدوا حقيقة
    Desculpa chatear-te logo de manhã, Art, mas isto não está bom. Porquê? Open Subtitles أكره أن أقاطع صباحك، يا (آرثر) ولكن الأمر لا يبدوا جيداً
    Sim, façam isso. Parece-me bem. Open Subtitles أجل يبدوا جيداً
    Parece-me bem! Vamos! Open Subtitles يبدوا جيداً هيا بنا
    - Parece-me bem. - Está bem, adeus. Open Subtitles يبدوا جيداً - حسناً الوداع -
    Casa Tua? Parece-me bem. Open Subtitles كاسا توا " يبدوا جيداً "
    Parece-me bem para mim. Open Subtitles يبدوا جيداً لي
    Parece-me bem. Open Subtitles يبدوا جيداً
    - Parece-me bem. Open Subtitles يبدوا جيداً.
    Parece-me bem. Open Subtitles يبدوا جيداً.
    Sim, Parece bom. Open Subtitles أجل، هذا يبدوا جيداً
    okay. Isto não me Parece bom. Open Subtitles حسناً هذا لا يبدوا جيداً
    Parece bom, não é? Open Subtitles يبدوا جيداً ، أليس كذلك ؟
    Isto não Parece bom. Open Subtitles . هَذا لا يبدوا جيداً
    Parece bom, já vou descer. Open Subtitles يبدوا جيداً سأنزل حالاً
    Claro, o cabelo está bom. Open Subtitles بالتأكيد , شعرك شعرك يبدوا جيداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus