"يبدو أسوأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Parece pior
        
    Não foi nada. Parece pior do que foi. Open Subtitles أنه أمر لا يستحق القلق, أنه يبدو أسوأ مما هو
    Parece pior do que é, mas é um selo caro. E eu tinha planeado ir procurá-lo. Open Subtitles يبدو أسوأ مما هو عليه ، ولكنه طابع بريد غالي الثمن ، وقد خططتُ للبحث عنه
    Está bem, isso Parece pior quando o dizes. Open Subtitles لحراسته؟ حسنا، هذا يبدو أسوأ بكثير عندما تقول ذلك
    Parece pior do que é. Open Subtitles إنه شكله يبدو أسوأ مما هو عليه حقيقة
    Parece pior do que é, senhor. Open Subtitles يبدو أسوأ مما هو عليه ، يا سيدي.
    - Parece pior do que é. Open Subtitles يبدو أسوأ مما تشعرين به هي كذلك ؟
    Parece pior do que está. Vais ficar bem. Open Subtitles يبدو أسوأ مما هو عليه ستكون على ما يرام
    Não há problema, Parece pior do que é. Open Subtitles لا بأس، إنه يبدو أسوأ مما هو عليه.
    Parece pior do que realmente é. Open Subtitles من المُحتمل أنه يبدو أسوأ مما عليه الألم في الواقع أنا ...
    A cura Parece pior do que a doença. Open Subtitles العلاج يبدو أسوأ من المرض
    Parece pior do que é. Open Subtitles يبدو أسوأ مما هو عليه
    Parece pior do que é. Open Subtitles الأمر يبدو أسوأ مما هو
    Parece pior do que é. Open Subtitles الأمر يبدو أسوأ مما هو
    Parece pior do que é. Open Subtitles يبدو أسوأ مما هو عليه.
    Parece pior do que uma campanha. Open Subtitles يبدو أسوأ من عواقب الحملة
    O Tyler vai ficar bem. Parece pior do que é. Open Subtitles سيكون (تايلر) بخير يا (ليسا فمظهره يبدو أسوأ من الواقع.
    - Não, Parece pior do que é. Open Subtitles لا بل يبدو أسوأ مما هو عليه
    - Parece pior do que é. Open Subtitles إنَّه فقط يبدو أسوأ مما عليه - ...حسناً -
    - Um acidente. Parece pior do que é. Open Subtitles يبدو أسوأ مما هو عليه.
    Parece pior que nunca. Open Subtitles يبدو أسوأ من أي وقت مضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus