Mas este parece mais caótico do que os outros. | Open Subtitles | لكن هذا يبدو أكثر فوضوية من المكانين الأخرين |
Dessas duas explicações, qual das duas te parece mais provável? | Open Subtitles | و من بين هذين السببين, أيهما يبدو أكثر منطقية؟ |
Foi o que disse que ia estar hoje, mas parece mais frio. | Open Subtitles | ذلك ما قلت أنه سيكون اليوم، لكن يبدو أكثر برودة بكثير |
Eu sei que é mais excitante dessa maneira mas não deveríamos confirmar isso antes de destruirmos uma das mais importantes glândulas do organismo? | Open Subtitles | أعلم بأنه يبدو أكثر إثارة بهذه الطريقة لكن أليس علينا التأكد بأنك محق قبل تدمير واحدة من أهم الغدد في جسمه؟ |
Sim, eu ia mijar numa garrafa da máquina de vendas, mas isto pareceu mais civilizado. | Open Subtitles | أجل, لقد كنت سأفعلها في قارورة أو في آلة البيع، لكن هذا يبدو أكثر تحضّرًا. |
Neste momento, a opção 2 parece-me mais realista. | Open Subtitles | الخيار الثاني يبدو أكثر واقعية بالنسبة لي حالياً. |
Com todo o respeito, isto parece mais do que simples rumores. | Open Subtitles | مع كل الاحترام المستحق، هذا يبدو أكثر من إشاعات. |
porque parece mais real quando... eu sonho do que quando estou acordado | Open Subtitles | لماذا يبدو أكثر حقيقية عندما أحلم من عندما |
digam-me porque parece mais real quando estou sonhando do que quando estou acordado se os meus sentidos estão mentindo? | Open Subtitles | شخص ما يخبرني. لماذا يبدو أكثر حقيقية عندما أحلم من عندما أنا مستيقظ كيف أعرف إذا أحاسيسي تكذب؟ |
parece mais grave do que a gripe de 24 horas. | Open Subtitles | إنه يبدو أكثر جدية من انفلونزا لا تستغرق سوى 24 ساعه |
"Casa das Mortes" parece mais perigoso. Vamos para essa. | Open Subtitles | منزل القتل يبدو أكثر خطراً ، سنأخذ هذه |
Não acha que todo o grupo parece mais saudável e animado? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن كل شخص يبدو أكثر صحةً وحياةً؟ |
Isso parece mais louco do que chamar a polícia. | Open Subtitles | حسناً , هذا يبدو أكثر جنوناً من الإتصال بالشرطة |
O sol é mais brilhante, a relva parece mais verde, a comida sabe melhor. | Open Subtitles | ،والعشب يبدو أكثر خضرة والطعام مذاقه أفضل |
Mas é mais benéfico para mim usá-los que destruí-los. | Open Subtitles | لكن يبدو أكثر إفادة لي استغلالهم من قتلهم |
Pelo menos é mais promissora que a última festa. | Open Subtitles | على الأقل يبدو أكثر اعدة من الحزب الماضي. |
Isto é mais comum no futebol americano, mas este parece ser mais perigoso. O que poderá estar a acontecer? | TED | يحدث هذا على نحو أكبر في رياضات مثل كرة القدم، ولكن هذا يبدو أكثر خطورة. إذاً ما الذي يحدث هناك؟ |
Isso pareceu mais importante para o meu pai que eu ou a minha mãe. | Open Subtitles | هذا يبدو أكثر أهمية لأبي من أى شيء فعلتيه لي أو لأمي |
parece-me mais natural do que sobrenatural. | Open Subtitles | يبدو أكثر طبيعية من خارق بالنسبة لي. |
parecia mais o fantasma dos Natais futuros. | Open Subtitles | يبدو أكثر شبهاً بشبح عيد الميلاد في المستقبل |
Não sei. A mim parecem-me ser mais provas incriminatórias. | Open Subtitles | لا أعرف، يبدو أكثر كدليل تجريمي بالنسبة لي |
Não faças isso soar mais sexy do que já é. | Open Subtitles | لا تجعلي هذا الأمر يبدو أكثر إثارة مما هو أصلاً |
Estás a fazer com que pareça mais ordinário do que realmente é. | Open Subtitles | أنت تجعلين الأمر يبدو أكثر تفاهة مما هو عليه |
Começa a parecer mais do que um distúrbio doméstico que correu mal. | Open Subtitles | سيانيد ، الأمر بدا يبدو أكثر من مكالمة ازعاج محلية حدثت بالخطأ |
Agora, a mim... pareceu-me mais sensato não lutar. | Open Subtitles | ... بالنسبة لي الإتفـاق يبدو أكثر حكمة من القتـال بالنسبة لكَ، أليس كذلك؟ |