Parece que não somos os únicos que esses homens irritaram. | Open Subtitles | يبدو أننا لسنا الوحيدينَ الذينَ قام هؤلاءِ الرجال بإغضابهم. |
Parece que não somos os únicos a perceber que o sinal terminou. | Open Subtitles | يبدو أننا لسنا الوحيدين الذين لاحظوا إنقطاع هذه الإشارة |
Parece que não somos os únicos que conhecem o teu caminho para fora daqui. | Open Subtitles | يبدو أننا لسنا الوحيدين الذي يعرفون طريقهم للخروج من هنا |
Parece que não fomos os primeiros aqui hoje. | Open Subtitles | يبدو أننا لسنا أول من تواجد هنا اليوم |
Não somos os únicos preocupados com a segurança do Congressista. | Open Subtitles | يبدو أننا لسنا الوحيدين المهتمين بحماية عضو الكونغرس هذا. |
Parece que não somos os únicos a ser caçados. | Open Subtitles | يبدو أننا لسنا ما يتم إصطياده فقط |
Parece que não somos os únicos eliminados do jogo, pois não? | Open Subtitles | يبدو أننا لسنا الوحيدين الذين فشلنا |
Parece que não somos os únicos a recordar a Cant. | Open Subtitles | " يبدو أننا لسنا الوحيدون الذين نتذكر سفينة " كانتربيري |
- Parece que não somos os únicos aqui. | Open Subtitles | يبدو أننا لسنا الوحيدون هنا. |
Parece que não somos os únicos a estragar a bon voyage do Donovan. | Open Subtitles | يبدو أننا لسنا الوحيدين من يريد إلغاء رحلة (دونوفان) السعيدة |
Parece que não somos os únicos atrás da Violet. | Open Subtitles | يبدو أننا لسنا من يبحث عن (فايليت) فقط |
Parece que não somos os únicos. | Open Subtitles | يبدو أننا لسنا الوحيدون. |
Parece que não fomos convidados. | Open Subtitles | يبدو أننا لسنا في محل ترحيب |