"يبدو أنه ليس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Parece que não
        
    • parece que ele não
        
    Parece que não tem vida privada e ainda ele desaparece de vez em quando. Open Subtitles يبدو أنه ليس لديه حياة خاصة و مع ذلك فاٍنه يختفي من وقت لآخر
    O problema é que eu sou o chefe e Parece que não posso dizer nada. Open Subtitles المشكلة أنني الرئيس و يبدو أنه ليس لي كلمة
    Parece que não é a única porta de segurança, precisamos de outra bateria para abri-la. Open Subtitles يبدو أنه ليس البوابة الخارجية فقط التي تحتاج إلى بطارية
    Parece que não fica bem para um acusado que quer ser um homem de família ter uma filha de 16 anos a morar sozinha num hotel. Open Subtitles يبدو أنه ليس من الجيد لرب عائلة متهم بالتحرش الجنسي أن تكون له إبنة في سن 16 تعيش وحدها في فندق
    O restaurante enviou os vídeos da segurança, mas parece que ele não é o nosso tipo. Open Subtitles سيرسل المطعم التصوير الأمني ولكنه يبدو أنه ليس رجلنا المنشود
    Assim, Parece que não tenho escolha, e terei de ajoelhar-me perante aquele idiota e arrogante francês e dar-lhe a minha coroa. Open Subtitles لذا, يبدو أنه ليس لدي خيار سوى الركوع في الهزيمة لذلك الوخز الفرنسي المتفاخر
    Estou a tentar... mexer num computador, mas Parece que não tenho jeito. Open Subtitles أحاول أن أعمل على حاسوب . لكن يبدو أنه ليس لدي الكفاءة اللازمة
    Parece que não há mais nada a discutir. Open Subtitles يبدو أنه ليس هناك شيئاً متبقياً ليتناقش.
    Parece que não és perimitido fazer nada lá. Open Subtitles يبدو أنه ليس مسموحًا لك .بفعل أي شيء هناك
    Parece que não tens para onde fugir! Open Subtitles يبدو أنه ليس لديك مكان لتهرب إليه
    Liberta-o, por favor. Parece que não há nada de mal consigo. Open Subtitles اصرفيه، رجاءً. يبدو أنه ليس لديك مشكلة.
    Parece que não tenho escolha. Open Subtitles يبدو أنه ليس لى خيار ثان
    Às vezes Parece que não existe punição suficiente. Open Subtitles -أحيانا يبدو أنه ليس هناك عقاب كافِ
    Parece que não tens arrependimentos. Open Subtitles يبدو أنه ليس لديك أي ندم.
    Pensando melhor, parece que ele não teve nada a ver com este caso. Open Subtitles على الجانب الآخر ، يبدو أنه ليس لديه علاقة بتلك القضية بعد كل شيء
    parece que ele não é a única pessoa que está a mudar. Open Subtitles يبدو أنه ليس الوحيد الذي تغير هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus