Parece que é preciso um beijo do verdadeiro amor para quebrar o feitiço. | Open Subtitles | يبدو أن الأمر احتاج لقبلة من حب حقيقي لتحطم التعويذة |
Parece que é um pouco mais sério do que isso, e a tia June acha que devemos ir para lá agora. | Open Subtitles | يبدو أن الأمر أكثر خطورة من ذلك و عمتك تعتقد أنه من الضروري أن نتواجد هناك الآن |
Pronto. Parece que é mais do que a pontaria. | Open Subtitles | حسنا يبدو أن الأمر أكثر من هدفك |
parece que está tudo acabado. Para eles. Acho que foi o fim! | Open Subtitles | يبدو أن الأمر انتهى يبدو ان الأمر انتهى أيها القوم. |
Ela estava com dificuldade, mas agora parece que está a ir bem! | Open Subtitles | كانت تقضي وقتاً عصيباً لكن الآن يبدو أن الأمر سيسير بشكلٍ جيد |
Sei que tem sido difícil manter a distância do Lopez, mas, parece que está prestes a valer a pena. | Open Subtitles | أعلم بأن الأمر كان صعبًا عليك بإبقاء نفسك بعيدة عن لوبيز. لكن يبدو أن الأمر على وشك أن تُجنى ثماره. |
Parece que é isso mesmo. | Open Subtitles | يبدو أن الأمر ينطبق عليك. |
Parece que é connosco. | Open Subtitles | يبدو أن الأمر على عاتقنا |
O sangue dos mártires veio atrás de ti... parece que está a correr bem. | Open Subtitles | يبدو أن الأمر يسير بشكل جيد... |
parece que está mais calmo. | Open Subtitles | يبدو أن الأمر هدأ |
Pronto, parece que está a funcionar. | Open Subtitles | حسناً , يبدو أن الأمر يعمل |
parece que está combinado, Machete. | Open Subtitles | (يبدو أن الأمر تقرّر (ماشيتي |