Não sei o que se passa, mas Parece que todas as pistas são... | Open Subtitles | لا أعرف ما الامر .. لكن يبدو أن كل دليل عن |
Parece que todas as mulheres daqui tem mais de 18 anos. | Open Subtitles | يبدو أن كل أنثى هنا تبلغ ما يزيد عن 18 عاماً |
Parece que todos queriam fazer de ti um exemplo. Um bode expiatório. | Open Subtitles | يبدو أن كل شخص أراد ان لا يكون مثال كبش فداء |
Parece que todos os telefonemas que fiz em teu nome deram jeito. | Open Subtitles | يبدو أن كل الإتصالات التى أجريتها لأجل مصلحتك قد آتت بثمارها |
Parece que toda a gente da família acabou com uma erupção. | Open Subtitles | يبدو أن كل أفراد العائلة أصيبوا في النهاية بطفح |
Parece que todo o trabalho árduo que fizeste aqui no grupo... | Open Subtitles | يبدو أن كل العمل الشاق الذينقومبه بالمجموعةقد... |
Parece que tudo o que o Rei tinha a dar, já vos deu! | Open Subtitles | يبدو أن كل ما يجب ان يمنح الملك قد أعطي لك مسبقاً |
Parece que todas as mulheres no último mês de gravidez entraram em trabalho de parto. | Open Subtitles | يبدو أن كل إمرأة كانت في آخر شهر من الحمل |
Parece que todas as decisões que tomei ultimamente, saíram pela culatra. | Open Subtitles | يبدو أن كل خيار اتخذته مؤخرًا قد... إرتد علي ... |
Parece que todas as vezes que voltamos a unir o país, ele desmorona-se outra vez. | Open Subtitles | يبدو أن كل مرة نحاول لملمة البلاد، تنهار مجددًا. |
Parece que todas as pessoas de quem me aproximo vão-se embora. | Open Subtitles | يبدو أن كل شخص أتقرب منه يرحل عني |
Parece que todas as celulas do corpo dele se dividiram. | Open Subtitles | يبدو أن كل خلية في جسمه قد تحطمت |
Parece que todos os governadores e todos os reis do Império estão esperando no vale lá em baixo... | Open Subtitles | يبدو أن كل حاكم و كل ملك فى أرجاء الإمبراطورية ينتظر فى أسفل الوادى |
Parece que todos os homens da cidade a viram. | Open Subtitles | و يبدو أن كل رجل في المدينة رآها |
Parece que todos temos dificuldade em manter relações duradouras. | Open Subtitles | يبدو أن كل شخص يجد صعوبة في الحفظ على العلاقة |
Chamem-no de suborno ou filantropia... mas Parece que todos têm o seu preço. | Open Subtitles | لنسميه إحسان أو رشوة يبدو أن كل شخص حصل على سعره |
Área Um, esta aqui onde Parece que toda a acção foi centralizada. | Open Subtitles | المنطقة الأولى, هناك حيث على ما يبدو أن كل الأحداث إرتكزت هناك |
Aqui, Parece que toda a gente trouxe o seu. | Open Subtitles | هنا، يبدو أن كل شخص يحضر أكسجينه الخاص |
Parece que toda a gente em todo o mundo sabia o que estava acontecer excepto eu. | Open Subtitles | يبدو أن كل شخص في العالم يعلم ما الذي يجري باستثنائي |
Parece que todo o mundo precisa de um bom banho. | Open Subtitles | يبدو أن كل شخص يحتاج لحمام جيد |
Parece que todo o tempo que perdeste quando éramos miúdos está finalmente a compensar. | Open Subtitles | يبدو أن كل الوقت الذي أضعتموه عندما كنا صغاراً قد عاد بالنفع -نعم يا حبيبي |
Parece que tudo o que fizemos foi brigar e fazer amor. Brigar e fazer amor... | Open Subtitles | يبدو أن كل ما فعلنـاه كان .الشجار و ممارسة الحب |
Bem, tudo parece estar bem. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أن كل شيء على ما يرام |