"يبدو أن يكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • parece ser
        
    A única constante nas nossas vidas parece ser a maneira como pedes um bife. Open Subtitles الثابت الوحيد في حياتنا يبدو أن يكون كيف تطلب شريحة لحم.
    Pela presença de dentes e o que parece ser fluído cerebral, acho que é. Open Subtitles انطلاقا من وجود الأسنان وما يبدو أن يكون السائل في الدماغ، أعتقد أنه هو.
    Uma vez que não parece ser whisky... e uma vez que parece ser um altamente inflamável e perigoso liquido... acho que só há uma coisa a fazer. Open Subtitles بما أنه لا يبدو أن يكون ويسكي... ونظرا لأنه يبدو قابل للاشتعال سائل خطير... أجد هناك شيء واحد فقط أن نفعله وهو تدميره
    Mas parece ser o homem certo para este momento da história. Open Subtitles ولكن يبدو أن يكون مناسبا لهذه الأوقات.
    Esqueça, parece ser uma longhorn. Open Subtitles ان نقطة الصفر. يبدو أن يكون قرون طويلة.
    Ainda não parece ser verdade. Open Subtitles لا يزال لا يبدو أن يكون صحيحا.
    Não porque te pareça genial, pois não parece ser genial, já que te transforma no "miúdo estranho" e ninguém quer ser o "miúdo estranho", só que acabas por sê-lo, sem o saber como. Open Subtitles ليس لأنك تبدو كبيرة، لأن هناك يبدو أن يكون كبيرا كما أن تصبح "طفل غريب" ولا أحد يريد أن يكون، فقط حتى نهاية أن تكون، بغض النظر عن طريق ما يعني.
    Hobart parece ser um bom pássaro. Open Subtitles مرحباً هوبارت), يبدو أن يكون طيراً لطيفاً)
    parece ser de uma injecção. Open Subtitles يبدو أن يكون موقع الحقن.
    Também não me parece ser isso. Open Subtitles كما لا يبدو أن يكون عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus