"يبدو الأمر غريباً" - Traduction Arabe en Portugais

    • parece estranho
        
    • parecer estranho
        
    • estranho que pareça
        
    Quero dizer, não parece estranho, Laing, que um homem caia do 39º andar e nenhum carro de polícia nem sequer aparece? Open Subtitles أعني، الا يبدو الأمر غريباً (لينغ)؟ رجل يسقط من الطابق الـ39 ولم تظهر سيارة شرطة واحدة؟
    Não te parece estranho? Open Subtitles ألا يبدو الأمر غريباً لك؟
    Não parece estranho que a luva simplesmente tenha aparecido em Rockingham quando o detective Fuhrman a encontrou? Open Subtitles أعني، الا يبدو الأمر غريباً بأن ذلك القفاز صادف بأنه في روكينغهام (وبنفس الوقت الذي جاء به المحقق (فورمان
    Pode parecer estranho agora, depois da guerra, mas o que poderia eu fazer? Open Subtitles ربما يبدو الأمر غريباً الأن بعد انتهاء الحرب حتى وقتها لم تكن فكرة معقولة، لكن ما البدائل ؟
    Ao princípio isto pode parecer estranho... mas até os políticos têm dificuldades em se habituar às câmaras. Open Subtitles قد يبدو الأمر غريباً في البداية، لكن... حتى السياسيين المحرفين يواجهون... مشكلة في الإعتياد على الكاميرات
    E por muito estranho que pareça, não estou interessada em discuti-lo aqui. Open Subtitles وبقدر ما قد يبدو الأمر غريباً لست متحمسة لمناقشته هنا
    Por mais estranho que pareça, ainda é o meu objetivo. Open Subtitles ، كما يبدو الأمر غريباً ـ مازال ذلك هو هدفي ـ شكراً لك
    Isto vai parecer estranho, mas o meu avô desapareceu ontem e esperava que me ajudasse a encontrá-lo. Open Subtitles قد يبدو الأمر غريباً بعض الشيئ... لكن جدّي قد إختفى مُنذ الأمس، وكنت آمل أن تساعدني على إيجاده.
    Por estranho que pareça, tudo o que fazemos tem uma razão de ser. Open Subtitles قد يبدو الأمر غريباً عليك... لكن ثمة سبّب وراء كلّ ما نفعله هنا.
    E por mais estranho que pareça... Open Subtitles بقدر ما قد يبدو الأمر غريباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus