Quero dizer, não parece estranho, Laing, que um homem caia do 39º andar e nenhum carro de polícia nem sequer aparece? | Open Subtitles | أعني، الا يبدو الأمر غريباً (لينغ)؟ رجل يسقط من الطابق الـ39 ولم تظهر سيارة شرطة واحدة؟ |
Não te parece estranho? | Open Subtitles | ألا يبدو الأمر غريباً لك؟ |
Não parece estranho que a luva simplesmente tenha aparecido em Rockingham quando o detective Fuhrman a encontrou? | Open Subtitles | أعني، الا يبدو الأمر غريباً بأن ذلك القفاز صادف بأنه في روكينغهام (وبنفس الوقت الذي جاء به المحقق (فورمان |
Pode parecer estranho agora, depois da guerra, mas o que poderia eu fazer? | Open Subtitles | ربما يبدو الأمر غريباً الأن بعد انتهاء الحرب حتى وقتها لم تكن فكرة معقولة، لكن ما البدائل ؟ |
Ao princípio isto pode parecer estranho... mas até os políticos têm dificuldades em se habituar às câmaras. | Open Subtitles | قد يبدو الأمر غريباً في البداية، لكن... حتى السياسيين المحرفين يواجهون... مشكلة في الإعتياد على الكاميرات |
E por muito estranho que pareça, não estou interessada em discuti-lo aqui. | Open Subtitles | وبقدر ما قد يبدو الأمر غريباً لست متحمسة لمناقشته هنا |
Por mais estranho que pareça, ainda é o meu objetivo. | Open Subtitles | ، كما يبدو الأمر غريباً ـ مازال ذلك هو هدفي ـ شكراً لك |
Isto vai parecer estranho, mas o meu avô desapareceu ontem e esperava que me ajudasse a encontrá-lo. | Open Subtitles | قد يبدو الأمر غريباً بعض الشيئ... لكن جدّي قد إختفى مُنذ الأمس، وكنت آمل أن تساعدني على إيجاده. |
Por estranho que pareça, tudo o que fazemos tem uma razão de ser. | Open Subtitles | قد يبدو الأمر غريباً عليك... لكن ثمة سبّب وراء كلّ ما نفعله هنا. |
E por mais estranho que pareça... | Open Subtitles | بقدر ما قد يبدو الأمر غريباً |