"يبدو ذلك منطقياً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Faz sentido
        
    Faz sentido, foi quando ela forçou a entrada. Open Subtitles يبدو ذلك منطقياً دمائها عندما اقتحمت المنزل
    - Isso Faz sentido. Sou fluente no xadrez. Ele respeita isso. Open Subtitles حسناً يبدو ذلك منطقياً, تحدثت عن الشطرنج ببلاغة, و أحترمني على ذلك
    Faz sentido. Por que outra razão estarias cá? Open Subtitles يبدو ذلك منطقياً وإلا لماذا عدتِ الى هنا ؟
    Isto não Faz sentido, porque ele é um fugitivo e matou um polícia. Open Subtitles لا يبدو ذلك منطقياً أبداً لأنه هارب فارّ وقاتل شرطي
    Faz sentido... a equipa de assalto sabia quando e onde atacar. Open Subtitles يبدو ذلك منطقياً ، كان ليعلم فريق السرقة متى وأين سيتعرضون للشاحنة
    Não Faz sentido. Open Subtitles بشأن محادثتها عن إعادة الإتصال بوالديها لا يبدو ذلك منطقياً
    - Não Faz sentido nenhum! - Faz todo o sentido! Open Subtitles لا يبدو ذلك منطقياً - بل يبدو منطقياً جداً -
    Não Faz sentido. Open Subtitles لا يبدو ذلك منطقياً
    Isso não Faz sentido. Open Subtitles لا يبدو ذلك منطقياً
    Ele foi um dos raptores de Matobo. - Não Faz sentido. Open Subtitles إنه أحد خاطفي (ماتوبو)، لا يبدو ذلك منطقياً!
    Faz sentido. Open Subtitles يبدو ذلك منطقياً
    Não Faz sentido? Open Subtitles ألا يبدو ذلك منطقياً ؟
    - Faz sentido. Open Subtitles حسناً ، يبدو ذلك منطقياً
    - Não Faz sentido. - Eu percebo. Open Subtitles لا يبدو ذلك منطقياً - لقد فهمت -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus