Cale-se! Devolvi-lhe a carteira. Onde fica esse sítio? | Open Subtitles | تراجع أيها الجبان , لقد اعدت له محفظته إليس كذلك كم يبعد هذا المكان ؟ |
- A que distância fica esse lugar? | Open Subtitles | -كم يبعد هذا المكان |
Alain, a que distância fica esse Forte? | Open Subtitles | ـ (ألان)، كم يبعد هذا الحصن برأيك ؟ |
Os investigadores que estudam estes grafos fazem perguntas deste tipo: "A que distância este este nódulo daquele?" | TED | يدرس الباحثون في مثل هذه المخططات أسئلة مثل، "كم يبعد هذا الرأس عن هذا الرأس؟" |
Estamos a caminho. A que distância fica? | Open Subtitles | نحن في طريقنا، كم يبعد هذا المكان عن موقعنا؟ |
Alguém tire este homem de cima de mim. | Open Subtitles | أحدا ما يبعد هذا الرجل عني |
Alguém que tire este palerma da minha frente. | Open Subtitles | شخص ما يبعد هذا الشخص عني |
- Onde fica esse sítio? | Open Subtitles | -كم يبعد هذا المكان؟ |
- A que distância fica esse lugar? | Open Subtitles | -كم يبعد هذا المكان؟ |
A que distância fica esse sítio? | Open Subtitles | - كم يبعد هذا المكان؟ |
A que distância está? | Open Subtitles | كم يبعد هذا المبنى الأحمر عن هنا؟ |
A que distância estava o tipo quando te atingiu? | Open Subtitles | كم كان يبعد هذا الرجل عندما ضربك؟ |
Schloss Hootenvindergalt. Qual a distância? 120 quilometros. | Open Subtitles | كم يبعد هذا 120 كم .بالميل |