Ao mundo não lhe resta muito mais tempo, Sarah. | Open Subtitles | لم يبقى الكثير من الوقت فى هذا العالم سارة |
Não resta muito pra seguradora, foi suicídio, eu vi. | Open Subtitles | لم يبقى الكثير لشركة التأمين كان انتحاراً أنا رأيت ذلك بنفسي |
Não resta muito tecido, mas posso fazer uma identificação com o ADN. | Open Subtitles | لم يبقى الكثير من النسيج لكنني قادر على استخراج عينة... من الحمض النووي ومعرفة هويته |
- Não sobrou muito da cara dele. | Open Subtitles | - لم يبقى الكثير من وجه. |
Não sobrou muito. | Open Subtitles | لم يبقى الكثير |
Já não restam muitos feiticeiros neste mundo, Silas. | Open Subtitles | لم يبقى الكثير من العرّافين بهذاالعالم،( سيلاس). إقدامكَ إلى هناك .. |
Porque não restam muitos de nós. | Open Subtitles | لأنه لم يبقى الكثير منا هناك |
Não resta muito tempo a luz do dia. | Open Subtitles | و لم يبقى الكثير من ضوء النهار أيضاً |
Não resta muito hoje em dia. | Open Subtitles | لم يبقى الكثير... ... هذه الايام |
O grego e Christo estão mortos não resta muito do gangue Lyons | Open Subtitles | اليوناني و(كريستو) ماتا، لم يبقى الكثير من عصابة "ليون". |