"يبقى معها" - Traduction Arabe en Portugais

    • ficar com ela
        
    Vai ficar com ela, e ela vai ser tipo: Open Subtitles إنه يوف يبقى معها و هي سوف تقول
    A tua mãe embebeda-se ao almoço e o teu pai tem de ficar com ela. Open Subtitles إذاً أمكِ شربت كثيرآ في الغداء وعلى والدكِ أن يبقى معها
    - Se a mãe vai para um quarto vazio, porque é que um de nós não pode ficar com ela? Open Subtitles إن كانت أمي ستبقى في غرفةٍ فارغة لما لا يستطيع بعضنا أن يبقى معها ؟
    Devias ficar com ela a partir de agora. Open Subtitles نعم، حسنا، أعتقد أنك يجب أن يبقى معها الآن.
    Quando uma mulher ama uma criança, deve ficar com ela. Open Subtitles عندما تحب إمرأة طفلاً يجب أن يبقى معها
    Quando lhe fui arranjar a Torazina, pedi-lhe para ficar com ela e... Open Subtitles لم يكن أحدا هنا (عندماذهبتإلىشراءعقار (ثورازين... وجب عليه أن يبقى معها
    Se isto se sabe, o pai do Kyle não o vai deixar ficar com ela, porque um assassino não é bem visto na família quando se concorre para Senador. Open Subtitles إذا ما انتشر هذا فوالد "كيلى" لن يتركه يبقى معها لأن وجود قاتل فى العائلة لا يبدو جيدا عندما تكون على وشك الترشح لمجلس الشيوخ
    Eu disse-lhe para ficar com ela. Open Subtitles لقد أخبرته ان يبقى معها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus