Um homem chega tarde a casa do trabalho,... com a pressa, esquece-se de agarrar o guarda-chuva e a gabardina,... mas mesmo assim consegue não se molhar. | Open Subtitles | رجل تأخر على عمله فى يوماً ومن تسرعه نسى أن يأخذ شمسيته ومعطفه لكنه متأكد أنه لن يبلل |
Vinte pratas em que o Carter vai molhar as calças antes do Morgan. | Open Subtitles | 20 دولار كارتر يبلل بنطلونه قبل مورغان هل تعتقد بأن ذلك سينجح؟ |
O tipo que molha as calças quando as coisas ficam feias. | Open Subtitles | من النوع الذي يبلل سرواله عندما تسوء الأمور |
Ele quase mijou nas calças quando me viu entrando pela porta | Open Subtitles | الرجل العجوز كان يبلل بنطاله عندما وصلت |
Se os tivesses levantado nas últimas 4 ou 5 noites saberias que não molhou a cama. | Open Subtitles | لـو أيقظتهم في الليــالي الأربع أو الخمس الأخيرة لعلمــت أنــه لم يبلل سريره |
Talvez o choro de alguém que fez chichi na cama até aos 11 anos! | Open Subtitles | هل تسمعُ شيئاً ؟ ربما صوت النحيب المرتفع لشخص ٍ ظل يبلل سريره حتى سن الـ 11 |
Envolve isto em plástico, não queres que se molhe. | Open Subtitles | ضع هذا في كيس، فلا يجب أن يبلل. |
E o Drama trouxe sacos cama extra, ele ainda molhava a cama aos 14. | Open Subtitles | (دراما) أحضر كيس إضافي كان يبلل فراشه وهو في الـ14 |
Ele disse que não queria molhar o fato de banho. | Open Subtitles | لقد قال بأنه لا يريد أن يبلل سروال السباحة خاصته |
Um dos quais é certamente a causa de ele molhar a cama até ao final da adolescência. 14 anos não é... | Open Subtitles | والتي كان إحداها سبباً في كونه ظل يبلل سريره حتى سن المراهقة |
Ensinou-me que um agente deve sempre molhar os lábios e esperar pelos sintomas antes de beber qualquer coisa. | Open Subtitles | علمتني ذات مرة أن العميل في مهمة عليه أولاً أن يبلل شفتيه وينتظر الأعراض قبل أن يشرب أي شيء |
Tim. Significa: aquele que vai molhar as calças. | Open Subtitles | (تيم) - " انه يعنى " من على وشك ان يبلل سرواله - |
Ele está a molhar o bico, senhor. | Open Subtitles | إنه يبلل قضيبه يا سيدي |
Só se quiser continuar um miúdo de 4 anos que molha a cama. | Open Subtitles | فقط إن أراد أن يظل كفتى بالرابعة يبلل فراشه |
Se ele disse que molha a cama, é porque molha a cama. | Open Subtitles | إذا قـال أن هذا يبلل الفـراش فهـو يبـلـل الفـراش |
Aparentemente é um molha camas. | Open Subtitles | من الواضح أنه يبلل فراشه في الليل |
Ele pode ser um idiota, mas pelo menos não se mijou. | Open Subtitles | ربما يكون أحمق، ولكنه لم يبلل سرواله |
Não molhou as calças, mesmo quando a avó Mazur deu um tiro no peru. | Open Subtitles | لم يبلل سرواله عندما أطلقت الجدة النار على الديك الرومي |
Outros fazem chichi na cama. | Open Subtitles | و بعضنا يبلل السرير |
Antes que o teu pénis murcho molhe a areia. | Open Subtitles | قبل أن يبلل قضيبك الصغير الرمال |
Ele não sabia - se fugia ou se molhava. | Open Subtitles | أو يبلل سرواله يعجبني ذلك |
Preciso de um pai que me sirva de exemplo, não um nabo que se vem nas cuecas quando trago uma colega a casa. | Open Subtitles | أريد والداً يكون قدوة ... ليس مهووس جنسي يبلل سرواله عندما أحضر صديقة من المدرسة |
Sim, pensei que ias fazer com que aquele se mijasse. | Open Subtitles | نعم ، لقد ظننت أنكِ ستجعلي ذلك الرجل يبلل سرواله |