"يتأرجح" - Traduction Arabe en Portugais

    • balança
        
    • balançar
        
    • pendurado
        
    • oscila
        
    Não me saio tão bem quando o destino do universo está pendurado numa balança. Open Subtitles لا أبلى جيداً عندما تكون الأمور مصيريه مثل أن كامل الكون يتأرجح بين كفتي ميزان
    O menino modificado balança mais alto, tem melhor aspeto, é melhor aluno, não tem o nariz sujo que precisa de ser assoado. TED وتجد أن الطفل المعدل وراثياً يتأرجح إلى مسافة أعلى، ويبدو أفضل شكلاً، وأفضل تحصيلاً في الدراسة، ولا يعاني من انسداد الأنف والذي عليك في كل مرة مسحه.
    É tipo um ratinho cor-de-rosa a balançar numa videira. Open Subtitles الأمر أشبه بفأرٍ ورديّ صغير يتأرجح بين النباتات
    Só temos uma porta a abrir e um candeeiro a balançar. Open Subtitles كل ما تمّ تسجيله هو بابٌ يُفتح ومصباح كهربائي يتأرجح.
    Em 1673, Jean Richer reparou que um pêndulo oscila ligeiramente mais devagar em Cayenne do que em Paris. TED في عام 1673 لاحظ جون غيشي أن البندول يتأرجح بشكل أبطأ قليلاً في مدينة كايين مقارنة بباريس.
    Mas não somos só nós, a balança do poder mundial está a inclinar-se, fortemente, para a Ásia. Open Subtitles لكن ليس نحن وحسب، لكن ميزان القوى بأسره في العالم، يتأرجح بشدّة صوب "آسيا"
    balança um bocadinho, durmo como um bebé nela. Open Subtitles إنه يتأرجح بسلاسة، لذا أنام فيه كالطفل
    E ele disse-me: "a vida e a morte são iguais, "como o pêndulo num relógio que balança para trás e para a frente." Open Subtitles قال لي: "إنّ الموتُ والحياة واحدٌ، مثل ثقلِ ساعةٍ يتأرجح عائداً لذات النقطةٍ"
    E ele disse-me: "a vida e a morte são iguais, "como o pêndulo num relógio que balança para trás e para a frente." Open Subtitles قال لي: "إنّ الموتُ والحياة واحدٌ، مثل ثقلِ ساعةٍ يتأرجح عائداً لذات النقطةٍ"
    A minha lealdade não balança com o vento. Open Subtitles ولائي لا يتأرجح بالهواء
    Vê como o puto balança. Open Subtitles أنظر كيف يتأرجح هذا البهلواني{\pos(192,240)}
    E quando Luca tiver idade para balançar o machado, ele não terá que se debater com uma vida sedentária. Open Subtitles يوم كان يتأرجح لاعب البيسبلوكا طاح على الفاس وقال انه لن يكون هناك صراع مع الحياة تسويتها.
    E, na minha experiência, a visão de um corpo a balançar na ponta de um laço, incute bastante medo. Open Subtitles مشاهدة جسد يتأرجح من على حبل المشنقة لهو الذعر الكبير.
    Alguém terá de se balançar até lá. Open Subtitles يجب أن يتأرجح أحدنا ، ويلقي نظرة
    Já percebeste que o pêndulo da sorte está a balançar o teu caminho. Open Subtitles أن بندول الحظ يتأرجح قادم إليك
    Alguém estava a balançar na cadeira com a Annabelle. Open Subtitles ثمة شخصاً ما يتأرجح في الكرسي مع دمية (آنابيل).
    Não quero voltar de férias e encontrar o meu bebé pendurado. Open Subtitles لن آتي للمنزل لأرى طفلي يتأرجح من العوارض الخشبية.
    O teu braço esquerdo está morto e está pendurado sem vida. Open Subtitles زراعك الايسر ميت, يتأرجح على يسارك
    Viu o velho Jimmy pendurado na árvore, mas... já era tarde. Open Subtitles فرأى (جيمي) العجوز يتأرجح على الشجرة ولكن كان قد تأخر
    É um objecto irregular que oscila no seu próprio eixo. Open Subtitles هو عبارة عن كائن غير منتظم يتأرجح حول محوره الخاص
    A harpa tem quatro pêndulos separados, e cada pêndulo tem 11 cordas, de modo que a harpa oscila no seu eixo e também roda de modo a tocar diferentes notas musicais, e as harpas estão interligadas de modo a tocarem as notas certas na altura certa, na música. TED القيثار يحتوي على 4 بناديل منفصلة، ولكل بندول، 11 وترا، لذا، القيثار يتأرجح حول محوره ويدور أيضا ليعزف نوتات موسيقية مختلفة، وجميع القيثارات متصلة مع بعضها البعض بشبكة حتى تعزف جميعها النوتات الصحيحة في الوقت الصحيح لتلك المعزوفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus