Assim que ele se for, vocês podem seguir-me, está bem? | Open Subtitles | بمجرد أن يتم الفزع بعيدا، يمكن يا رفاق يتبعني. |
Há um homem a seguir-me. Pode ver se ele já se foi embora? | Open Subtitles | هناك رجل يتبعني, هل تستطيع أن ترى إن كان قد ذهب؟ |
Não gosto de ser seguido a não ser que saiba porquê. | Open Subtitles | أنا لا أحب أن يتبعني أحد إلا إذا عرفتُ السبب |
Sempre que eu passo, ele segue-me e fala comigo. | Open Subtitles | في كل مرة أعبر بالجانب يتبعني ويتحدث إليَّ |
sigam-me até a cozinha. | Open Subtitles | لماذا لا يتبعني الجميع الي المطبخ ؟ |
Todos os que quiserem ser cavaleiros e seguir um rei, que me sigam! | Open Subtitles | أي فارس منكم و يتبع الملك, يتبعني الى اين؟ |
Ninguém me seguiu. Voltei para trás, como me ensinaste. | Open Subtitles | لم يتبعني أحد، لقد تحقّقتُ مرّتين كما لقّنتيني |
Fico um pouco ansioso quando sei que a polícia me segue. | Open Subtitles | لأنني أصاب بالعصبية عندما أعلم أن القانون يتبعني |
Sim, sim, é como o primeiro dia de escola, excepto pelo tipo esquisito que toca na banda a seguir-me pelos corredores. | Open Subtitles | نعم ، نعم ، انه كما لو انه اليوم الاول في المدرسة سوى انه بدون عضو تلك الفرقة البائسة الذي كان يتبعني طوال الطريق |
Mandou seguir-me, fodeu-me a conta bancária, está doido e sabe sobre eu e a Tara. | Open Subtitles | أرسل من يتبعني وعبث في حسابي المصرفي هوة مجنون و هو يعرف عني و عن تــــــارا |
E eu juro por deus, se algum de vocês tentar seguir-me, dou-vos um tiro. | Open Subtitles | واقسم لكم ان حاول احد ان يتبعني ساطلق النار عليه |
Ele vai seguir-me na casa da minha irmã, não vai? | Open Subtitles | اذاً سوف يتبعني إلي منزل أختي، أليس كذلك؟ |
Eu faço o meu caminho, no caso de ser seguido. | Open Subtitles | لقد كنت أُراقب الطريق في حال كان أحدهم يتبعني |
Alguém tem-me seguido, e tirado fotografias sabe-se lá, durante quanto tempo. | Open Subtitles | ،شخص ما كان يتبعني ملتقطاً صوراً لوقت يعلم به الله |
Não sei o que fazer. Ele segue-me para todo o lado. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أفعل فهو يتبعني بكل مكان أذهب إليه |
Ele segue-me já há dias. Não sei quem é ele. | Open Subtitles | إنه يتبعني منذ عدة أيام لا أعلم من هو |
Vocês os dois, sigam-me. | Open Subtitles | اثنين من أنت ، يتبعني. |
A fera gostou tanto do petisco, que nunca mais deixou de me seguir, lambendo as beiças pensando no resto de mim. | Open Subtitles | الوحش أحبّها كثيرا هو يتبعني منذ ذلك الوقت، يسيل لعابه لالتهام بقيتي |
Está tudo bem. Ninguém me seguiu. E recebi a tua mensagem. | Open Subtitles | أنا خالية، لم يتبعني أحد وصلتني معلوماتك |
Porque se alguém me segue sem ser convidado, sou a última pessoa que seguem. | Open Subtitles | لأن إن كان أحد يتبعني دون دعوة مني فكنت سأكون أنا أخر شخص يتبعه |
Oiça, sou polícia e não gosto de ser seguido... nem gosto que ela seja seguida. | Open Subtitles | اسمعي أنا شرطي لا أحب أن يتبعني أحد ولا أحب أن يتبعها أحد |
Passei pela camioneta dele para ver se me seguia. | Open Subtitles | استمريت بالمشي متجاوزا شاحنته لاري ان كان يتبعني |
Quero ir à biblioteca, mas tenho medo que me siga. | Open Subtitles | .. كنت أريد الذهاب للمكتبة ولكن أخشى أن يتبعني |
Ele andava atrás de mim e dormia na minha cama, comigo. | Open Subtitles | كان يتبعني في كل مكان أذهب اليه و كان ينام معي في سريري |
- Eu pensei que tinha alguém me seguindo. | Open Subtitles | لقد ظننت أن أحدهم يتبعني هناك. |
Ele vem atrás de mim. | Open Subtitles | هو يتبعني أنا فقط |