Os membros do tribunal reagem a ti. | Open Subtitles | أراقب أعضاء المحكمة إنهم يتجاوبون معك، يحبونك |
Para onde vão os que não reagem? | Open Subtitles | أين يذهبون ؟ أولائك اللدين لا يتجاوبون ؟ |
Os clientes não reagem bem ao letreiro a dizer "fechado". | Open Subtitles | أجل، العملاء لا يتجاوبون بشكل جيد مع لافتة "مغلق" |
Acha que estas pessoas respondem a processos? | Open Subtitles | ماذا هل تظن أن هؤلاء يتجاوبون مع الداعوى القضائية؟ |
Nem respondem aos Nove. | Open Subtitles | أنهم حتى لا يتجاوبون مع القيادة (التسعة). |
Estes idiotas da televisão só reagem à intimidação e à agressividade. | Open Subtitles | سفلة التلفاز أولئك يتجاوبون مع التنمر والسلوك العدائي وحسب. |
Isto leva a uma visão da natureza humana de que somos indivíduos racionais, que reagem de forma simples a incentivos. Isto conduz a formas de ver o mundo em que as pessoas tentam usar a presunção da física para medir como é o comportamento humano. | TED | وهذا أدى إلى النظر إلى الطبيعة الإنسانية على أننا أفراد عقلانيون يتجاوبون مع المحفزات بطريقة مباشرة وصريحة. مما أدى إلى طرق لرؤية العالم حيث يحاول الناس استخدام فرضيات الفيزياء لقياس سلوكيات البشر. |
Eles não reagem aos antibióticos. Os glóbulos brancos diminuem. | Open Subtitles | الأطفال لا يتجاوبون مع المضادات الحيوية |