Percebo que ela não tenha congelado, mas ele não congelou porquê? | Open Subtitles | حسناً ، أفهم لماذا لم تتجمّد هي لكن لماذا لم يتجمّد هو ؟ |
Está-se no final de Outubro e o mar ainda nem sequer congelou. | Open Subtitles | إنها أواخر أكتوبر، لكن لم يتجمّد البحر بعد |
Ele não congelou. Porque é que ele não congelou? | Open Subtitles | إنه لم يتجمّد لماذا لا يتجمّد؟ |
Por exemplo, a nossa lua não tem atmosfera e, por isso, se espalharmos água na lua, ela passa ao estado de vapor ou congela sob a forma de gelo. | TED | فعلى سبيل المثال، ليس لقمرنا غلافٌ جوي، لذا إن سكبتم الماء على سطح القمر، فإنُه إمّا سيغلي ويتحول لبخار، أو يتجمّد للحالة الصلبة ويتحول إلى جليد. |
O gelo marítimo não congela como deve ser enquanto a temperatura não atingir os 2 graus negativos. | Open Subtitles | لن يتجمّد ثلج البحر كاملاً حتى تنخفض الحرارة لدرجتين تحت الصفر |
A julgar pela tua voz e dele estar disposto a morrer congelado ao invés de entregar-te, imagino que seja uma refeição que irá elevar a nossa relação ao nível seguinte. | Open Subtitles | نظراً ، للرعشة التي في صوتك و حقيقة أنّه قد يتجمّد حتّى الموت بدلا من إعطائك ذلك |
- O motor não congelou, deve pegar. | Open Subtitles | المحرك لمْ يتجمّد يفترض بها أن تعمل |
toda a água congela e o mundo acaba. | Open Subtitles | النهر إلى البحيرة بحيرة إلى المحيط... كامل العالم يتجمّد ويموت |
E a maior parte do planeta congela quase por completo à noite. | Open Subtitles | و معظم الكوكب يتجمّد كلّيّاً ليلاً |
Bem, vai ficar congelado. | Open Subtitles | سوف يتجمّد هناك |
Ele vai ficar bem? Se não morrer congelado primeiro! | Open Subtitles | إذا لم يتجمّد حى الموت أولا |