Os cavalheiros evitam este sitio como se fosse a casa da peste. | Open Subtitles | إن الفرسان يتجنبون هذا البيت و كأنه بيت للآفات |
Como evitam os olhares e cobrem as suas bocas. | Open Subtitles | كيف يتجنبون إلتقاء أعينهن ويغطون أفواههن |
Agora, ao invés das bombas, evitam a polícia. | Open Subtitles | صحيح، لذا الآن بدلاً من التهرب من القنابل، فإنهم يتجنبون الشرطة |
As pessoas que abandonam o local de um crime, arqueiam as costas, olham para o chão e evitam contacto visual. | Open Subtitles | الناس يغادرون مسرح الجريمة , أليس كذلك ؟ يفزعون, ينظرون للأرض , يتجنبون أي اتصال بصري |
Por dizer a traficantes como evitar uma detenção pela venda e distribuição de 1,3 milhões de dólares em heroína. | Open Subtitles | لإخباره لتاجري المخدرات ؛ كيف يتجنبون الإعتقال و توزيع 1.3 مليون في الهيروين |
Ou evitam usar fogo porque viram a casa de um vizinho arder? | Open Subtitles | أو يتجنبون استخدام النار لأنهم شاهدوا منزل أحد الجيران يحترق؟ |
Eles evitam coisas dessas comendo em turnos. | Open Subtitles | انهم يتجنبون فخاخا كهذه فهم يأكلون في ورديات بالتناوب |
Considere-me um admirador, Sr. Thompson. Homens normais evitam problemas. | Open Subtitles | اعتبرني عاشق يا سيد (طومسون) الرجال العاديين يتجنبون المشاكل |
Estão a tentar evitar uma hemorragia. | Open Subtitles | انهم يحاولون ان يتجنبون النزيف |
Extra-terrestres que viajaram anos-luz esquivando-se a sóis, asteróides e buracos negros, mas foram muito estúpidos para evitar uma lata com uma estação de satélite de telefones celulares? | Open Subtitles | مخلوقات التي سافرت لسنين ضوئية وهم يتجنبون النجوم الشمسية، المذنبات و الثقوب السوداء، لكن كانوا أغبى من أنّ يتجنبوا الإرتطام مع قمر صناعي بهاتف خلوي ثابت؟ |